التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le conseil de sécurité" في العربية

اقتراحات

Le président peut-il gagner du temps avec le conseil de sécurité ?
00 هل يمكن للرئيس أن يوفر لنا بعض الوقت مع مجلس الأمن؟
Les observations finales formulées par le Comité seront examinées par le conseil de sécurité nationale qui est le principal organe consultatif du Président, et diffusées par les médias
وستستعرض الملاحظات الختامية للجنة من قبل مجلس الأمن الوطني، الذي هو الهيئة الاستشارية الأساسية للرئيس، وتقوم وسائط الإعلام بنشرها.
Dans le même sens, des propositions continuent d'être avancées sur la nécessité de créer de nouveaux organes distincts, comme le conseil de sécurité économique.
وبنفس الأسـلوب، لا تزال تُطرَح اقتراحات بشأن الحاجة إلى إنشاء هيئات جديدة منفصلة، من قبيل مجلس أمن اقتصادي.
Dans cette capacité, le conseil de sécurité économique contribuerait à faire respecter les principes de l'indépendance nationale, de la non-ingérence dans les affaires intérieures et de l'intérêt mutuel.
ويكــون مــن شأن مجلس امن اقتصادي، في رأينــا، أن يسهم بهـــذه الصفة في التزام بمبادئ احترام لستقـــل الوطني وعدم التدخل في الشؤون الداخلية والمنفعة المتبادلة.
C'est la réalité que le Conseil de sécurité doit accepter.
وهذا هو الواقع الذي يلزم أن يقبله المجلس.
Nous nous félicitons que le Conseil de sécurité ait condamné ces attaques terroristes.
ونرحب بإدانة المجلس لتلك الهجمات الإرهابية.
Il a ainsi créé le conseil de sécurité nationale, qui supervise la coopération avec le Tribunal international et les recherches menées pour retrouver les fugitifs.
وأنشأت الحكومة مجلس الأمن الوطني الذي يشرف الآن على التعاون مع المحكمة الدولية والبحث عن الفارين المتبقين.
Après New-York, j'ai convaincu le conseil de sécurité mondiale que nous avions besoin d'une énorme avancée en analyse de menaces.
بعد معركة (نيويورك)، أقنعت مجلس الأمن العالمي أننا بحاجة الى خبراء تحليل تهديدات
Le Conseil de sécurité, juge universel?
3 - "هل يكون مجلس الأمن قاضيا عالميا"؟
Les discussions avec le Conseil de sécurité se poursuivent.
وما زالت المشاورات مستمرة من مجلس الأمن في هذا الصدد.
Le Conseil de sécurité a tenu plusieurs débats thématiques sur ces questions.
وعلاوة على ذلك، عقد مجلس الأمن الكثير من المناقشات المواضيعية ذات الصلة بهذه المسائل.
Imposées par le Conseil de sécurité des Nations Unies;
منها تلك المفروضة من جانب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة؛
Missions mandatées par le Conseil de sécurité
2 - البعثات الناشئة عن قرارات اتخذها مجلس الأمن
Opérations prescrites ou exécutées par le Conseil de sécurité
العمليات التي يطلب مجلس الأمن إجراءها أو يضطلع هو بها
Sanctions imposées par le Conseil de sécurité de l'ONU;
الجزاءات المفروضة بموجب قرارات صادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة؛
I. MESURES ADOPTÉES PAR LE CONSEIL DE SÉCURITÉ
أو - التدابير التي سبق أن اعتمدها مجلس امن من
III. MESURES PROPOSÉES EN COMPLÉMENT DE CELLES ADOPTÉES RÉCEMMENT PAR LE CONSEIL DE SÉCURITÉ
ثالثا - مقترحات تخاذ تدابير إضافية لتلك التي اتخذها مجلس امن مؤخرا
QUESTIONS NON EXAMINÉES PAR LE CONSEIL DE SÉCURITÉ LORS
البنود التي لم يتناولها مجلس امن في الجلسات الرسمية
II. Décisions adoptées par le Conseil de sécurité en 2001
الثاني - القرارات والبيانات الرئاسية الصادرة عن مجلس الأمن في عام 2001
Mon gouvernement invite le Conseil de sécurité :
وتدعو حكومتي مجلس الأمن إلى القيام بما يلي:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 33067. المطابقة: 33067. الزمن المنقضي: 337 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo