التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le conseil des droits" في العربية

مجلس حقوق
وينبغي لمجلس حقوق
إنشاء مجلس لحقوق
اللجنة المعنية بحقوق

اقتراحات

Une note explicative concernant ce rapport, datée du 23 mai 2005, présentait les idées du Secrétaire général concernant le conseil des droits de l'homme qu'il proposait.
وتلخص مذكرة تفسيرية لذلك التقرير مؤرخة 23 أيار/مايو 2005 رؤية الأمين العام فيما يخص مجلس حقوق الإنسان المقترح().
Dans le conseil des droits de l'homme qu'il est envisagé de créer, l'ONU disposera d'un puissant outil pour convaincre les États d'assumer leur responsabilité de protéger.
وبإنشاء مجلس حقوق الإنسان، سيكون في يد الأمم المتحدة أداة قوية لإقناع الدول بأن تكون على قدر مسؤوليتها عن الحماية.
La préservation des droits de l'homme rend cruciales la revitalisation des dispositifs existants dans ce domaine, la promotion de leurs travaux et la création de nouveaux dispositifs, comme le conseil des droits de l'homme.
كما أن المحافظة على حقوق الإنسان تتطلب منا العمل على تفعيل آليات حقوق الإنسان وتطوير عملها وإنشاء آليات جديدة، بما فيها إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
M. Sengupta a suggéré que le conseil des droits de l'homme, dont la création était envisagée pour remplacer l'actuelle Commission des droits de l'homme, établisse également un mécanisme d'examen par les pairs.
كما اقترح أن ينشئ مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه، والذي قد يحل محل لجنة حقوق الإنسان الحالية، آلية لاستعراض الأنداد.
VI. ENGAGEMENTS PRIS PAR LA MALAISIE DEVANT LE CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME
سادساً - تعهدات ماليزيا في مجلس حقوق الإنسان
ACTIVITÉS PERTINENTES ENTREPRISES PAR LE CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME
ثالثاً - الأنشطة ذات الصلة التي اضطلع بها مجلس حقوق الإنسان
Le Conseil des droits de l'homme fera office de comité préparatoire
سيقوم مجلس حقوق الإنسان مقام اللجنة التحضرية
Le Conseil des droits de l'homme pourrait examiner ces questions.
ويمكن النظر في تلك المسائل في مجلس حقوق الإنسان.
Le Conseil des droits de l'homme est l'une des réformes majeures de notre Organisation.
يشكل مجلس حقوق الإنسان واحدا من الإصلاحات الرئيسية للمنظمة.
Il collabore également avec le Conseil des droits de l'homme pour promouvoir la Convention.
وتعمل المفوضية أيضا مع مجلس حقوق الإنسان لتعزيز الاتفاقية.
Le Conseil des droits de l'homme est paralysé devant cette situation.
وقد شُلت يدا مجلس حقوق الإنسان إزاء هذه الحالة.
V. Le Conseil des droits de l'homme et le système des procédures spéciales
خامساً - مجلس حقوق الإنسان ونظام الإجراءات الخاصة
Le Conseil des droits de l'homme a adopté notre rapport à l'unanimité.
وقد اعتمد مجلس حقوق الإنسان تقريرنا بالإجماع.
Résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses sessions extraordinaires
قرارات اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورات استثنائية
La délégation sénégalaise demande au Gouvernement israélien de renouer sa coopération avec le Conseil des droits de l'homme.
ويدعو وفد بلدها الحكومة الإسرائيلية إلى استئناف التعاون مع مجلس حقوق الإنسان.
Le Conseil des droits de l'homme n'a pris aucune mesure concernant ces propositions.
89- ولم يتخذ مجلس حقوق الإنسان أي إجراء بشأن المقترحات المذكورة أعلاه.
Relations entre le Conseil des droits de l'homme et les organes conventionnels
العلاقة بين مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بالمعاهدات
Invite le Conseil des droits humains à élaborer un instrument international universellement exécutoire pour le respect des religions;
14 - يدعو مجلس حقوق الإنسان إلى صياغة وثيقة دولية ملزمة عالميا لتعزيز احترام الأديان
La deuxième institution nouvelle créée est le Conseil des droits de l'homme.
وكانت المؤسسة الثانية التي استحدثتاها هي مجلس حقوق الإنسان.
Engagements du Mali conformément à la résolution 60/251 sur le Conseil des droits de l'homme
تبـرعات مالـي والتزاماتـها طبقا للقرار 60/251 بشـأن مجلس حقوق الإنسان
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2966. المطابقة: 2966. الزمن المنقضي: 195 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo