التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le détenteur" في العربية

بحث le détenteur في: مرادفات
حامل
صاحب حائز
مالك
Cependant, traditionnellement en Bosnie-Herzégovine, le détenteur de la propriété est un homme.
غير أنه في تقاليد البوسنة والهرسك فإن الرجل هو حامل الملكية.
Ces données sont ensuite vérifiées lorsque le détenteur du visa arrive aux Pays-Bas.
ويتم فحص بيانات القياس البيولوجي عندما يصل حامل التأشيرة إلى هولندا.
L'administration du bien par la Direction s'achève au moment de la reprise de possession par le propriétaire ou le détenteur du droit d'occupation.
وتنتهي إدارة المديرية للعقار بمجرد استرداده من قبل المالك أو صاحب حق شغل العقار.
Mais, on n'a jamais travaillé avec le détenteur d'un compte.
ولكن لم يكن معنا صاحب حساب يعمل معنا من قبل
Pour envoyer des sources scellées à un autre État membre de l'Union européenne, le détenteur de la licence doit s'assurer que l'autorité compétente de cet État a approuvé et visé le formulaire 1493 avant l'expédition.
28 - وبالنسبة للمصادر المختومة التي تُرسل إلى دولة أخرى عضو في الاتحاد الأوروبي، يجب أن يتأكد حامل الرخصة من أن السلطة المختصة في تلك الدولة وافقت على الاستمارة 1493 وختمتها قبل الشحن.
On a souligné en particulier que s'il n'y avait pas de conflit avec le détenteur d'un droit immobilier en vertu de la législation nationale ni de limitation légale à la cession de créances immobilières, les marchés immobiliers nationaux ne seraient pas affectés par la convention.
وأشير بوجه خاص إلى أنه إذا لم ينشأ نزاع مع صاحب حق في عقار بموجب القانون الوطني ولم يكن هناك قانون تقادم فيما يتعلق بإحالة المستحقات العقارية، فلن تتأثر أسواق العقارات الوطنية بالاتفاقية.
Le Comité pourrait encourager les États à ajouter sur les documents de voyage, anciens ou nouvellement établis, des informations précisant que le détenteur du document est frappé d'une interdiction de voyager ou bénéficie de dérogations.
ويمكن للجنة أن تشجع الدول على أن تدرج أيضا في وثائق السفر الصادرة أو التي تصدرها حديثا صياغات تشير إلى أن حامل الوثيقة يخضع للحظر المفروض على السفر وإجراءات الإعفاء المقترنة به().
M. Umarji dit que lorsqu'un détenteur de compte déposait des fonds dans une a banque, tout retrait de fonds était régi par un contrat entre le détenteur du compte et la banque.
89- السيد اومارجي قال إنه عندما يودع صاحب الحساب أموالا لدى المصرف، يكون أي سحب للأموال خاضعا لعقد بين صاحب الحساب والمصرف.
Certains pays reconnaissent aux détenteurs d'avoirs de larges droits, se traduisant par de longues procédures parallèles dans l'État requis, lorsque le détenteur des avoirs - en qualité de défendeur ou non - doit faire valoir ses droits devant les tribunaux de l'État requérant.
وتمنح بعض الولايات القضائية حقوقاً واسعة لأصحاب الأصول وهو ما يسمح بإجراءات موازية طويلة الأمد في الدولة المتلقية للطلب عندما يكون على صاحب الأصول، سواء أكان من المدّعى عليهم أم لا، أن يثبت حقه أمام محاكم الولاية القضائية الطالبة.
La Constitution fait du peuple le détenteur de la souveraineté de l'État.
ويضع الدستور سيادة الدولة في يد الشعب.
Si oui, veuillez fournir des informations sur le détenteur des droits.
في حالة الإجابة بنعم، يُرجى ذكر المعلومات ذات الصلة والمتعلقة بالجهة صاحبة الحقوق.
i) Information sur le détenteur;
(ط) معلومات عن المالك؛
iv) de la méthode employée pour identifier le détenteur de la signature;
'٤' الطريقة المستخدمة في تعيين هوية حائز التوقيع ؛
Ce n'était pas toi le détenteur, j'espère.
لم يكن أنت من وضع وقتاً قياسياً، أصحيح؟
Voyez si on peut trouver le détenteur du compte.
ابحث في اذا ما كان يمكننا تعقب رقم هذا الحساب
Chelsea, montre leur ce que le détenteur du ticket gagnant recevra!
تشيلسي, أريهم ماهي جائزة أثمن تذكرة!
La clé confidentielle n'est pas transmissible par le détenteur et doit être tenue secrète, afin d'empêcher son utilisation par des personnes non habilitées Voir règle 8 a).
و يمكن لحائز المفتاح الخاص أن يحوله ويجب أن يظل سرياً لمنع استخدامه من جانب أشخاص غير مسموح لهم بذلك)٩٤(.
b) que le détenteur du dispositif de création de signature a seul le contrôle de ce dispositif;
)ب(أن لحائز أداة انشاء التوقيع وحده السيطرة على تلك اداة ؛
ii) peut être utilisée pour identifier objectivement le détenteur de la signature dans le cadre du message de données;
'٢' يمكن استخدامه لكي يعين موضوعيا هوية حائز التوقيع على رسالة البيانات ؛
On a toutefois mis en garde contre le fait d'imposer à tous les utilisateurs de signatures électroniques les obligations créées pour le détenteur de la signature en vertu de ces articles.
ولكن ذكرت محظة تحذيرية خشية من اثقال أعباء جميع مستعملي التوقيعات الكترونية بالتزامات التي تترتب على حائز التوقيع بمقتضى تلك المواد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 248. المطابقة: 248. الزمن المنقضي: 396 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo