التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le droit de vote" في العربية

بحث le droit de vote في: تعريف القاموس مرادفات
حق التصويت الحق في التصويت بحق التصويت
يحق لهم التصويت
حق الانتخاب
الحق في انتخاب
حق الاقتراع
حقها في التصويت
بحق الانتخاب
الحق في الاقتراع
الحق بالتصويت
حقوق التصويت
حقهم في التصويت
Ces observateurs n'ont pas le droit de vote.
ويجوز لهؤلاء المراقبين حضور الاجتماعات دون حق التصويت.
Seuls les représentants des gouvernements auraient le droit de vote.
ويكون للممثلين الحكوميين وحدهم حق التصويت؛
4.1 Égalité en ce qui concerne le droit de vote
4-1 المساواة من ناحية الحق في التصويت
Seuls les chefs de famille avaient le droit de vote.
وكان الحق في التصويت مقتصرا على أرباب الأسر.
Les Bédouins du nord ont le droit de vote pour les élections municipales et élisent leurs représentants aux organes régionaux.
وقال إن بدو الشمال يتمتعون بحق التصويت في انتخابات البلدية وينتخبون ممثليهم في اجهزة اقليمية.
Les populations autochtones et les gouvernements devraient être membres de l'instance permanente et avoir le droit de vote.
وينبغي أن تكون الشعوب الأصلية والحكومات أعضاء في المحفل الدائم مع تمتعها بحق التصويت.
g) Possibilité d'exercer le droit de vote.
)ز(اتخاذ الترتيبات الزمة لممارسة حق التصويت.
Les membres associés n'ont pas le droit de vote.
و يكون لعضاء المنتسبين حق التصويت.
Elle a également introduit le droit de vote aux élections parlementaires pour les ressortissants thaïlandais résidant à l'étranger.
كما أنه قد أدخل حق التصويت في الانتخابات البرلمانية للمواطنين التايلنديين المقيمين في الخارج.
Le projet d'article ne confère pas à ces groupements régionaux le droit de vote.
ولا يمنح مشروع المادة لهذه التجمعات الإقليمية الحق في التصويت.
Le Président et le Vice-Président du Comité peuvent exercer le droit de vote
17 - يجوز لرئيس اللجنة ونائب الرئيس ممارسة حق التصويت.
L'organe chargé de protéger le droit de vote est la Commission électorale nationale.
والهيئة المسؤولة عن حماية الحق في التصويت هي اللجنة الحكومية للانتخابات.
L'État partie a affirmé que cette mesure constituait une immixtion proportionnée dans le droit de vote.
ودفعت الدولة الطرف بأن تدابيرها تشكل تدخلاً متناسباً في حق التصويت.
Plusieurs cantons et communes offrent le droit de vote aux étrangers sous certaines conditions.
غير أن عدة كانتونات وبلديات تمنح الأجانب حق التصويت في ظل شروط معينة.
Tous les citoyens résidents ont le droit de vote à toutes les élections et aux référendums.
89- لجميع المواطنين المقيمين الحق في التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات.
Le dix-neuvième amendement consacre le droit de vote des femmes.
ويكفل التعديل التاسع عشر للمرأة الحق في التصويت.
Les dispositions des Accords de Matignon définissant le droit de vote doivent être appliquées à ce sujet.
وفي هذا الصدد، بد من تطبيق أحكام اتفاقات ماتينيون التي تحدد مَن له الحق في التصويت.
Les délégations des États participant en qualité d'observateur n'ont pas le droit de vote.
و يكون لوفود الدول المشتركة كمراقب حق التصويت.
Cela signifie que les peuples autochtones devraient comme les gouvernements être membres de la commission et avoir le droit de vote.
فذلك يعني أن تكون الحكومات والشعوب اصلية أعضاء في اللجنة لهم الحق في التصويت.
La Constitution de 1920 a donné aux femmes le droit de vote.
وطبقا لدستور عام 1920، حصلت المرأة على حق التصويت.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 935. المطابقة: 935. الزمن المنقضي: 167 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo