التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le faible" في العربية

بحث le faible في: مرادفات

اقتراحات

Je demeure toutefois préoccupé par le faible pourcentage de filles relâchées.
بيد أنه ما زال القلق يساورني بشأن انخفاض النسبة المئوية للفتيات المفرج عنهن.
De plus, le faible pouvoir d'achat explique que peu de moyens soient consacrés à la santé.
كما أن انخفاض القدرة الشرائية يفسر قلة الموارد المخصصة للصحة.
Ils sont pénalisés par le faible montant des ressources budgétaires que leur accorde leur gouvernement, à l'image des bureaux de l'environnement au niveau sectoriel.
وتعاني هذه اللجان من قلة الميزانيات التي تخصصها حكوماتها الوطنية، مثلها مثل مكاتب البيئة على المستوى القطاعي.
Toutefois, le fournisseur avait manifesté peu d'enthousiasme étant donné le faible volume et l'incertitude quant à l'avenir de la Mission.
بيد أن المتعهد لم يبد أي حماس للفكرة بسبب قلة عدد الأفراد وعدم التيقن من مدة بقاء البعثة.
L'absence de mesures d'incitation du secteur privé à recourir à des pratiques forestières plus viables et le faible soutien des institutions financières ont également été constatés.
وتمت الإشارة أيضا إلى انعدام الحوافز للقطاع الخاص بهدف تحسين الممارسات المستدامة في مجال الغابات، وإلى ضآلة الدعم الذي تقدمه المؤسسات المالية.
Aux Maldives, le faible poids à la naissance est lié à la malnutrition intra-utérine.
ففي ملديف، يرتبط انخفاض الوزن عند الولادة بسوء التغذية داخل الرحم.
Ce facteur a exercé une influence sur le faible montant de la rémunération mensuelle moyenne des femmes, en comparaison des hommes.
ولهذا العامل تأثيره على انخفاض متوسط الأجر الشهري للمرأة بالمقارنة مع الرجل.
Concernant le système des coordonnateurs résidents, plusieurs délégations ont noté avec préoccupation le faible pourcentage de femmes et de fonctionnaires de l'UNICEF remplissant les fonctions de coordonnateur résident.
15 - وفيما يتعلق بنظام المنسقين المقيمين، لاحظ عدد من الوفود بقلق انخفاض عدد المنسقات المقيمات وعدد موظفي اليونيسيف الذين يقومون بهذه المهمة.
En outre, dans ses précédentes observations finales, le Comité s'est dit préoccupé par le faible pourcentage de femmes, par rapport aux hommes, à posséder de la terre.
وبالإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها في تعليقاتها الختامية السابقة إزاء انخفاض نسبة المرأة التي تمتلك أراض مقارنة بالرجل.
L'excédent de disponibilités est placé dans des obligations afin d'obtenir le meilleur rendement possible comme le montre le faible ratio disponibilités/total de l'actif.
ويستثمر الفائض النقدي في سندات لزيادة العوائد على الاستثمار على النحو الذي يمكن أن يستدل عليه من انخفاض نسبة النقدية إلى مجموع الأصول.
La situation économique difficile du pays ne permet pas d'appliquer la totalité de ces mesures et explique le faible montant des prestations et indemnités versées par État, ce qui rend celles-ci moins efficaces.
ولا تتيح الحالة الاقتصادية العسيرة للدولة تطبيق هذه الإجراءات بالكامل مما أدى إلى انخفاض قيمة المنح والتعويضات التي تدفعها الدولة والحد من فعاليتها.
Pour ces raisons entre autres, des limitations comme le faible degré d'acceptation par le public dans certains pays et l'insuffisance de l'assistance des gouvernements et du secteur privé demeurent.
ولهذه اسباب وغيرها، يستمر وجود التقييدات من قبيل انخفاض مستوى القبول لدى الجمهور في بعض البلدان، وعدم توفر الدعم الكافي من جانب الحكومات والقطاع الخاص.
À ces facteurs, le représentant a ajouté le faible pouvoir d'achat de la population.
وأضاف المتحدث إلى هذه العوامل انخفاض القوة الشرائية للشعوب الأفريقية.
L'un des avantages comparatifs du nucléaire est le faible volume de déchets générés.
ومن المزايا النسبية للطاقة النووية صغر حجم النفايات المتولدة عنها.
Les avantages sont la mobilité et le faible coût.
وتتمثل مزايا طرائق القطع هذه في إمكانية التنقل وانخفاض التكلفة.
À cela s'ajoute le faible temps d'antenne réservé aux émissions relatives aux questions féminines
وتتفاقم هذه المشكلة بسبب ضيق الوقت المخصص للبرامج المتعلقة بشؤون المرأة.
La résignation et le faible capital social alimentent des perspectives économiques sombres et des conditions de vie déplorables.
ويغذي الخنوع ورأس المال الاجتماعي المنخفض الاحتمالات الاقتصادية الكئيبة والأحوال المعيشية الأليمة.
Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.
وحينما يكون القانون عادلا، فيمكن أن يوفر الحماية للضعفاء.
C'est le faible courant électrique qui stimule les terminaisons nerveuses.
هذا مجرد تيار كهربائي ضعيف يحفز النهايات العصبية
Le fort vie, le faible meurt!
"القوي يعيش، و الضعيف سيموت"
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 508. المطابقة: 508. الزمن المنقضي: 308 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo