التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le fléau" في العربية

أنظر أيضا: le fléau du terrorisme
بحث le fléau في: مرادفات

اقتراحات

Le dialogue est la meilleure manière de promouvoir la compréhension mutuelle et de combattre le fléau de l'intolérance.
والحوار هو أفضل سبيل للنهوض بالتفاهم المتبادل ولمكافحة آفة التعصب.
Ces symboles sont aujourd'hui reliés par le fléau mondial du terrorisme.
إلا أن هذه الرموز قد ارتبطت معا الآن من خلال آفة الإرهاب العالمية.
L'humanité a été gravement meurtrie par le fléau de la guerre.
فقد كانت البشرية تعاني من ويلات الحروب.
Plus jamais nos États ne doivent subir le fléau de la guerre.
أبدا لن تعاني دولنا مرة أخرى من ويلات الحرب.
Notre continent lutte contre le fléau de la pauvreté et du sous-développement.
وتكافح قارتنا ضد بلاء الفقر والتخلف.
Il conviendrait de définir les méthodes visant à renforcer le rôle des autorités locales dans la lutte contre le fléau de l'extrême pauvreté.
45- ينبغي تحديد أساليب تحسين دور السلطات المحلية في مكافحة بلاء الفقر المدقع.
Le transfert d'armements aux terroristes est le fléau de la civilisation moderne.
إن نقل الأسلحة إلى الإرهابيين آفة الحضارة المعاصرة.
Il faut faire davantage contre le fléau de la pauvreté.
ويلزم مزيد من العمل لمعالجة آفة الفقر.
La CARICOM appuie également les initiatives progressistes de lutte contre le fléau du racisme sous toutes ses formes.
كما تؤيد الجماعة الكاريبية المبادرات التقدمية لمواجهة آفة العنصرية بجميع أشكالها.
Le Myanmar continue de travailler sans relâche pour combattre le fléau des stupéfiants.
وتواصل ميانمار بذل جهودها الحثيثة لمكافحة آفة المخدرات.
Neuvièmement, il faut contenir et réduire le fléau du crime organisé, et d'abord de la drogue.
تاسعا، يتعين علينا أن نحتوي آفة الجريمة المنظمة والحــد منهــا، بــدءا بالمخدرات.
La présente session reflète l'engagement de la communauté internationale de trouver des solutions efficaces afin d'éliminer le fléau de stupéfiants.
إن هذه الدورة تعكس التزام المجتمع الدولي بضرورة إيجاد حلول فعالة للقضاء على آفة المخدرات.
La meilleure manière d'empêcher le fléau de la guerre est de suivre l'esprit de la Charte des Nations Unies.
وأفضل طريقة لدرء ويلات الحرب هي الالتزام بأهداف ميثاق الأمم المتحدة.
Nous espérons que la quatrième Réunion biennale accroîtra et renforcera les capacités de lutte des organisations régionales contre le fléau des transferts illicites d'armes.
ونتوقع أن يعزز الاجتماع الرابع للدول الأطراف قدرة المنظمات الإقليمية على مكافحة آفة النقل غير المشروع للأسلحة.
Un autre problème préoccupant dans le domaine des armes classiques est celui que pose le fléau des mines antipersonnel.
الأمر الآخر الذي يدعو إلى القلق في مجال الأسلحة التقليدية هو آفة الألغام المضادة للأفراد.
Une coopération et une assistance internationales étroites et coordonnées revêtent une grande importance pour l'atténuation des souffrances causées par le fléau des mines terrestres.
وللتعاون والمساعدة الدوليين الوثيقين والمنسقين أهمية كبرى في التخفيف من المعاناة الناجمة عن آفة الألغام البرية.
À plusieurs niveaux, la Russie appuie activement la lutte contre le fléau de la production illicite des drogues.
وعلى عدة صعد، تدعم روسيا بنشاط مكافحة آفة إنتاج المخدرات غير المشروعة.
Il est impératif que tous nos efforts pour lutter contre le fléau de cette maladie soient coordonnés à l'échelle mondiale.
ويتحتم تنسيق كل الجهود لكبح ويلات هذا الوباء على المستوى العالمي.
Cette évolution est due aux nombreux décès causés par le fléau du VIH/sida.
ويمكن أن يُعزى ذلك إلى كثرة الوفيات بسبب بلاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
Le Plan stratégique national prévoit une série de mesures fixant les grandes lignes de la lutte contre le fléau du sida.
أرست الخطة الاستراتيجية الوطنية مجموعة إجراءات تشكل مبادئ توجيهية لمكافحة آفة العنف.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1186. المطابقة: 1186. الزمن المنقضي: 189 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo