التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: dont le mandat
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le mandat" في العربية

اقتراحات

Quel est exactement le mandat du nouveau Procureur spécial?
62 - وتساءلت ما هي بالضبط ولاية المدعي الخاص الجديد.
Approuve le mandat du Groupe de liaison mixte;
3- يؤيد ولاية فريق الاتصال المشترك(1)،
L'Assemblée générale examine et renouvelle périodiquement le mandat du Comité.
وتخضع اختصاصات اللجنة وولايتها للاستعراض والتمديد من قِبل الجمعية العامة، على نحو دوري.
Il a également défini le mandat du Comité directeur.
ويشير كذلك إلى أن اختصاصات اللجنة التوجيهية حددت في الإطار المعزز.
Nous avons déjà accepté le mandat Shannon.
لقد اتفقنا في وقت سابق على ولاية شانون.
Être compatible avec le mandat du PNUE;
(أ) أن يكون متسقا مع ولاية البرنامج؛
Il estime que le mandat du Centre manque de clarté sur certains points.
وترى اللجنة أن بعض عناصر اختصاصات المركز تفتقر إلى الوضوح.
Décision de la neuvième session de la Conférence des Parties sur le mandat révisé du CRIC
مقرر من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
On trouvera annexé au présent document le mandat du Groupe de Wiesbaden.
وترد في مرفق هذه الوثيقة اختصاصات فريق فيسبادن.
Il faut revoir le mandat de ces institutions.
ولا بد من تنقيح ولاية هاتين المؤسستين.
Les États membres ont examiné le mandat, les réalisations et les perspectives d'avenir du Comité consultatif permanent.
16 - ودرست الدول الأعضاء ولاية اللجنة الاستشارية الدائمة وإنجازاتها وآفاقها في المستقبل.
Nous espérons également que le Conseil prorogera ce mois-ci le mandat de la résolution.
ونتوقع كذلك أن يمد المجلس ولاية ذلك القرار هذا الشهر.
Les États parties ont reconduit pour 2006 le mandat de 2005.
6- واعتمدت الدول الأطراف ولاية عام 2005 أيضاً لعام 2006().
Il conviendrait à ces fins de proroger pour 2009 le mandat du Groupe d'experts gouvernementaux.
ومن الملائم لهذه الغاية تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين إلى عام 2009.
Nécessité de revoir le mandat du PASR;
ضرورة إعادة النظر في اختصاصات برنامج العمل دون الإقليمي
La Nouvelle-Zélande soutient fermement le mandat de la MINUT et sa prorogation au-delà de février 2009.
وتدعم نيوزيلندا بقوة ولاية البعثة وتمديدها إلى ما بعد شباط/فبراير 2009.
Pour ces raisons, il conviendrait de proroger le mandat de l'EUFOR.
ولهذه الأسباب، ينبغي تمديد ولاية القوة.
La Conférence des Parties examinera et adoptera à sa neuvième session, le mandat du CRIC;
وسينظر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة ويعتمد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
C. Nécessité de réviser le mandat de l'ONUSIDA
جيم - الحاجة إلى تنقيح ولاية البرنامج المشترك المعني بالإيدز
Cette résolution est une étape nécessaire pour appuyer le mandat du Conseil.
فالقرار خطوة ضرورية من أجل دعم ولاية المجلس.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15738. المطابقة: 15738. الزمن المنقضي: 476 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo