التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: le mandat du comité spécial
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le mandat du comité" في العربية

اختصاصات لجنة ولاية اللجنة ويه اللجنة
بوية اللجنة
اختصاصات هذه اللجنة

اقتراحات

102
Ma délégation a soigneusement écouté les observations faites ici aujourd'hui, et cela nous aidera à élaborer le mandat du comité de maintien de la paix, afin qu'il soit efficace pour améliorer les travaux du Conseil de sécurité.
واستمع وفدي باهتمام إلى التعقيبات التي أُدلي بها هنا، اليوم، وسيساعدنا ذلك في تحديد اختصاصات لجنة حفظ السلام، لضمان فعاليتها في تحسين عمل مجلس الأمـن.
Cette modalité n'est pas explicite dans le mandat du Comité d'experts.
ولم ينص على هذه الطريقة صراحة في اختصاصات لجنة الخبراء.
Il recommande que le mandat du comité soit élargi pour lui permettre de formuler des recommandations visant à empêcher les arrestations de prisonniers d'opinion et à surveiller le traitement des détenus libérés.
ويوصي بأن يتم توسيع نطاق ولاية اللجنة لتمكينها من تقديم توصيات لمنع إلقاء القبض على سجناء الضمير ورصد معاملة الأشخاص الذين يطلق سراحهم.
Le risque de chevauchement entre le mandat du comité proposé et ceux d'autres organes et mécanismes existants, tels que les rapporteurs spéciaux, le Conseiller spécial du Secrétaire général chargé de la prévention des génocides ou la Cour pénale internationale;
احتمال وجود ازدواجية بين ولاية اللجنة المقترحة وولايات غيرها من الهيئات القائمة، مثل المقررين الخاصين، أو المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، أو المحكمة الجنائية الدولية؛
Aucune incompatibilité n'a été constatée, encore que le réexamen complet de la législation interne à la lumière des règles internationales ne fût pas inclus dans le mandat du comité en question.
ولم يوجد أي تضارب، رغم أن إجراء استعراض شامل للتشريعات المحلية في ضوء المعايير الدولية كان يتجاوز ويه اللجنة المشار إليها.
Ce n'est assurément pas l'un des objectifs précisés dans le mandat du Comité.
وهذا ليس بالتأكيد أحد اهداف المحددة في ويه اللجنة
Le Canada souligne qu'il faut s'assurer que le mandat du comité ne chevauche pas ceux des autres mécanismes tels que la Cour pénale internationale, l'Organisation internationale de police criminelle ou d'autres organes compétents de l'ONU.
7- وتؤكد كندا على أهمية التأكد من أن ولاية اللجنة لا تكرر ولايات آليات أخرى مثل المحكمة الجنائية الدولية أو المنظمة الدولية للشرطة الجنائية أو هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
Le mandat du Comité devrait être prorogé.
ومن المتوقع أن يتم تمديد ولاية اللجنة.
Elle souhaiterait des précisions sur le mandat du Comité national pour l'alphabétisation.
وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن ولاية اللجنة الوطنية لمحو الأمية.
Le mandat du Comité a été modifié en conséquence.
وجرى تعديل ولاية اللجنة تبعا لذلك.
De telles déclarations ne s'inscrivent pas dans le mandat du Comité consultatif.
وبيانات كهذه تقع ضمن ويه اللجنة استشارية.
Le mandat du Comité devrait être prorogé pour une nouvelle période de deux ans.
1 - ينبغي تمديد ولاية اللجنة لفترة سنتين أخريين.
Il est souhaitable de proroger le mandat du Comité jusqu'à la fin du mois de septembre 2009.
9 - يجب تمديد ولاية اللجنة حتى نهاية شهر أيلول/سبتمبر 2009.
Cette erreur doit être réparée afin d'éviter tout impact sur le mandat du Comité scientifique.
وذكر أن هذا الخطأ ينبغي أن يصحح لتفادي أي تأثير على ولاية اللجنة العلمية.
Le mandat du Comité comporte l'organisation dans différentes régions de réunions ouvertes à la participation de tous les secteurs de la communauté internationale.
وتشمل ولاية اللجنة تنظيم اجتماعات في عدة مناطق تشارك فيها جميع قطاعات المجتمع الدولي.
La Commission s'est inspirée des résultats pour réviser le mandat du Comité régional pour l'océan Austral.
واستخدمت اللجنة اوقيانوغرافية الدولية نتائج اجتماع في تنقيح اختصاصات لجنة المحيط الجنوبي.
Le chapitre I explique le mandat du Comité et donne une aperçu de ses activités.
والفصل الأول يوضح ولاية اللجنة ويقدم لمحة عامة عن أنشطتها.
i) Élaborer le mandat du Comité de gestion et fixer sa composition en consultation avec le Gouvernement libanais et les États Membres intéressés;
(ط) صياغة اختصاصات لجنة الإدارة وتحديد تكوينها، بالتشاور مع الحكومة اللبنانية والدول الأعضاء المهتمة؛
La participation accrue à la session de cette année indique que l'Assemblée générale pourrait en conséquence envisager d'élargir le mandat du Comité.
والمشاركة المتزايدة في دورة العام الحالي تعطي انطباع بأن الجمعية العامة يمكنها بالتالي أن تبحث توسيع ويه اللجنة.
Cette question est également évoquée dans le mandat du Comité (par. 2).
كما أن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا تعالج هذا الموضوع)الفقرة ٢(.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 500. المطابقة: 500. الزمن المنقضي: 203 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo