التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le mandat du groupe" في العربية

ولاية الفريق ويه الفريق اختصاصات الفريق
نطاق ولاية فريق
ولاية هذا الفريق
الولاية المنوطة بالفريق
المجلس ولاية فريق
صلاحيات الفريق

اقتراحات

a) Équipe de surveillance - élargir le mandat du groupe existant;
(أ) فريق للرصد - تمديد ولاية الفريق الراهن.
Pour élaborer le mandat du groupe de coordination, il est proposé de prendre d'abord les mesures suivantes :
40 - وتُقترح الأنشطة التالية كنقطة انطلاق في وضع ولاية الفريق التوجيهي:
Il a été suggéré d'inclure différents sujets dans le mandat du groupe de travail.
لقد اقترحت موضوعات مختـلفة دراجـها في ويه الفريق العامل.
Un autre orateur a souligné que le mandat du groupe de travail devait être souple.
وأكد متكلم آخر الحاجة إلى توخي المرونة بشأن ويه الفريق العامل.
c) Fourni les services techniques indispensables stipulés dans le mandat du groupe de travail.
)ج(توفير الخدمات التقنية اساسية المحددة في اختصاصات الفريق العامل.
Déjà, des États Membres examinent le mandat du groupe et ce que l'on attend de lui.
وتقوم الدول الأعضاء - حاليا - بالفعل بالنظر في اختصاصات الفريق، وما هو متوقع منه.
La délégation argentine propose de renouveler le mandat du groupe en 2013 afin de permettre aux Hautes Parties contractantes de disposer d'approches différentes.
واقترح وفد بلدها تجديد ولاية الفريق لعام 2013 لكي تتاح للأطراف المتعاقدة السامية نُهُج بديلة.
Il a également rappelé que le mandat du groupe de travail ne restreignait pas la notion de vente d'enfants.
وذكر أيضا بأن ويه الفريق العامل تقيّد مفهوم بيع اطفال.
La Commission des droits de l'homme devrait formuler clairement le mandat du groupe de travail.
وقال إنه ينبغي أن تقرر لجنة حقوق انسان بوضوح ويه الفريق العامل.
On a fait observer que le mandat du groupe de travail devait être clairement défini.
ولوحظ أن ويه الفريق العامل يجب أن تكون محددة بوضوح.
L'Assemblée générale a adopté le mandat du groupe de travail dans sa décision 66/553, dans laquelle elle a réitéré ces préoccupations.
3 - واعتمدت الجمعية العامة اختصاصات الفريق العامل المذكور في المقرر 66/553، حيث كررت تأكيد تلك الشواغل.
Un représentant a noté que le mandat du groupe prévoyait la participation d'observateurs, ce qu'il a considéré comme une mesure opportune pour faire en sorte que le processus soit ouvert à toutes les parties intéressées.
وقالت ممثلة إن اختصاصات الفريق تنص على مشاركة مراقبين، وهذه خطوة تستحق الترحيب لضمان أن تكون العملية مفتوحة أمام جميع الأطراف المهتمة.
Dans sa déclaration liminaire, le Président-Rapporteur a déclaré que le mandat du groupe de travail pouvait sembler relativement simple, mais que la complexité des questions à traiter le rendait ardu.
10- أشار الرئيس - المقرر في ملاحظاته التمهيدية إلى أن ولاية الفريق العامل قد تبدو بسيطة نسبياً، ولكن تعقُّد المسائل المطروحة يجعلها مَهمة صعبة بالفعل.
Toutefois, une fois que le mandat du groupe aura expiré, nous serons prêts à envisager d'autres options pour mettre en place un système de contrôle dans les ports et les aérodromes du Libéria.
بيد أنه حالما تنتهي ولاية الفريق سنكون على استعداد للنظر في خيارات من أجل نظام لرصد الموانئ البحرية والمطارات الليبرية.
Rappelant également sa résolution 2001/3 du 15 août 2001 dans laquelle elle a décidé de proroger de trois ans le mandat du groupe de travail,
وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 2001/3 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2001 الذي قررت فيه تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات،
La suggestion de l'Argentine selon laquelle le mandat du groupe serait déterminé par le Conseil à sa trente-septième session pourrait représenter une solution.
وأضاف أن اقتراح الأرجنتين بأن يحدد المجلس ولاية الفريق في دورته السابعة والثلاثين قد ينطوي على حل ممكن.
c) A approuvé le mandat du groupe de travail et la note conceptuelle associée, telle qu'amendée;
(ج) أيّدت اختصاصات الفريق العامل والورقة المفاهيمية المتعلقة بعمله، بصيغتها المعدلة؛
e) Que le mandat du groupe directeur soit élaboré et approuvé;
ه(وضع اختصاصات الفريق التوجيهي والاتفاق عليها؛)
À la même session, l'Assemblée générale a décidé d'adopter le mandat du groupe de travail spécial chargé d'étudier plus avant et de renforcer la transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés (décision 66/553).
وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تعتمد اختصاصات الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا (المقرر 66/553).
À cet égard, il convenait de prolonger le mandat du groupe de travail et également d'organiser des réunions intersessions avec des juristes, les États et les représentants autochtones afin d'analyser la portée du droit à l'autodétermination.
وفي هذا المضمار، قال إن من المرغوب فيه تمديد ولاية الفريق العامل وكذلك عقد جلسات بين الدورات مع الخبراء القانونيين وممثلي الدول والشعوب الأصلية بغية تحليل نطاق حق تقرير المصير.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 758. المطابقة: 758. الزمن المنقضي: 270 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo