التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le recteur de l'université" في العربية

بحث le recteur de l'université في: تعريف القاموس مرادفات
رئيس جامعة
مدير جامعة
عميد الجامعة
Le 5 mai, la Mission a organisé une réunion au cours de laquelle un accord de coopération a été signé entre le recteur de l'Université « La Sapienza » de Rome et les recteurs des universités des deux entités.
وفي 5 أيار/مايو استضافت البعثة اجتماعا تم فيه توقيع اتفاق للتعاون التربوي بين رئيس جامعة روما لا سابينــزا ورؤساء جامعات من الكيانين.
La réunion était présidée par le recteur de l'Université des Nations Unies et s'est tenue au Siège de l'Organisation, le 2 octobre 1992.
وقد انعقد هذا اجتماع برئاسة رئيس جامعة امم المتحدة في مقر امم المتحدة في ٢ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٢.
Cette réunion, qui a été présidée par le recteur de l'Université des Nations Unies, a eu lieu au Siège de l'Organisation, le 2 octobre 1992.
ولقد عقد هذا اجتماع بمقر امم المتحدة في ٢ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٢، برئاسة مدير جامعة امم المتحدة.
Ils ont également demandé que soient libérés tous les prisonniers politiques, dont le recteur de l'Université de Tetovo.
ودعوا أيضا إلى أطق سراح جميع السجناء السياسيين، بما في ذلك مدير جامعة تيتوفو.
Le recteur de l'Université, Félix Antonio Ulloa, a été assassiné le 29 octobre.
واغتيل المهندس فيليكس أنطونيو أولوا عميد الجامعة في ٢٩ تشرين أول/أكتوبر.
Par sa lettre du 12 novembre 1997, le Président du Comité consultatif a informé le Recteur de l'Université des Nations Unies que le Comité avait examiné le projet de budget-programme de l'Université pour l'exercice biennal 1998-1999.
12 - أخطر رئيس اللجنة الاستشارية، برسالته المؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، رئيس جامعة الأمم المتحدة بأن اللجنة درست البرنامج الأكاديمي والميزانية المقترحين للجامعة، لفترة السنتين 1998-1999.
Dans la première, le recteur de l'Université centraméricaine José Simeón Cañas a formé un dernier recours en amparo, sur lequel la Cour suprême n'a pas encore statué.
وبالنسبة إلى القضية الأولى، رفع رئيس جامعة أمريكا الوسطى خوزيه سيميون كاناس طعناً لم تبت فيه المحكمة العليا بعد.
Le 16 janvier, par exemple, le Recteur de l'Université de Prishtina et son chauffeur ont été gravement blessés dans l'explosion de leur voiture au centre-ville.
فعلى سبيل المثال أصيب مدير جامعة بريشيتنا وسائقه في ١٦ كانون الثاني/يناير إصابات خطيرة عندما تسببت قنبلة في تفجير سيارتهما في وسط بريشيتنا.
En conséquence, il s'est mis en rapport avec le recteur de l'Université des Nations Unies, qui a désigné, sur sa demande, pour ai-der à mener cette étude, un expert hautement qualifié, M. Mihaly Simai.
ولتحقيق هذا الغرض، التمس الأمين العام مرة أخرى مساعدة رئيس جامعة الأمم المتحدة الذي قام، بناء على طلب الأمين العام، بتعيين خبير ذي كفاءة عالية، هو ميهالي سيماي، للمساعدة في إعداد الدراسة المذكورة.
Aux termes de ce décret royal, les enseignants universitaires sont nommés par le recteur de l'université après avoir été reçus à un concours.
وبموجب هذا المرسوم الملكي، يعين مدير الجامعة المعلمين الجامعيين بعد إجراء مسابقة.
Une semaine avant la tenue du séminaire, le commandant militaire de la région dont fait partie le Timor oriental a appelé le recteur de l'université pour lui dire que le séminaire devait être reporté.
وقبل أسبوع من انعقاد هذه الحلقة الدراسية دعا القائد العسكري للمنطقة التي تشمل تيمور الشرقية رئيس الجامعة وأبلغــه بضــرورة تأجيل اجتمــاع.
Le recteur de l'Université est membre du Comité international de suivi de la Conférence.
ورئيس الجامعة عضو في اللجنة الدولية لمتابعة المؤتمر.
par le Recteur de l'Université des Nations Unies
جامعة الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
Le recteur de l'Université d'État du Bélarus a fait un exposé liminaire.
وألقى رئيس الجامعة الحكومية في بيلاروس كلمةً رئيسيةً.
L'Union européenne attend avec intérêt de prendre connaissance du plan stratégique sur lequel travaille le Recteur de l'Université.
٢٥ - وقالت إن اتحاد أوروبي ينتظر باهتمام الخطة استراتيجية التي يقوم عميد الجامعة بإعدادها ان.
C'est pourquoi le Secrétaire général souhaite recommander au CAC que le recteur de l'Université participe aux débats pertinents du CAC.
وفي هذا الضوء، فإن امين العام يود أن يوصي لجنة التنسيق ادارية بإشراك رئيس الجامعة في المناقشات ذات الصلة التي تجري في اللجنة.
Le Recteur de l'Université était membre du Comité de sélection des candidats à des bourses pour 1994.
وكان عميد جامعة امم المتحدة عضوا في لجنة اختيار الزمات في عام ١٩٩٤.
Notant également avec satisfaction que le Recteur de l'Université des Nations Unies s'efforce de lancer une nouvelle série de programmes de recherche,
وإذ تحظ مع التقدير أيضا الجهود التي يبذلها رئيس جامعة امم المتحدة لبدء سلسلة جديدة من برامج البحوث،
Des dispositions seront également prises pour assurer des consultations périodiques entre le recteur de l'Université et les membres du CAC, ce qui permettrait d'optimiser la contribution de l'UNU aux activités du système.
وسوف تتخذ التدابير أيضا من أجل إجراء مشاورات دورية، ما بين رئيس الجامعة وأعضاء لجنة التنسيق ادارية، مما سيضاعف إسهام الجامعة في أعمال المنظومة.
Les inspecteurs estiment que ces changements constituent pour le recteur de l'Université une excellente occasion d'exécuter plus efficacement le mandat et les programmes de l'UNU en tenant compte des nouvelles perspectives qui s'offrent à la communauté des Nations Unies et de la nouvelle orientation stratégique.
ويعتقد المفتشون أن هذه التغييرات تتيح لرئيس الجامعة فرصة كبرى لتنفيذ ويه الجامعة وبرامجها على نحو أكثر فعالية في إطار المنظورات الجديدة والتوجه استراتيجي الجديد لمجتمع امم المتحدة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 37. المطابقة: 37. الزمن المنقضي: 94 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo