التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le revers de la médaille" في العربية

الجانب الآخر
Il faut aussi envisager le revers de la médaille des obligations erga omnes, à savoir la notion d'actio popularis par les États.
46 - وقال إنه تنبغي الإشارة إلى الجانب الآخر من عملة الالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة، وهو مفهوم العمل الشعبي من جانب الدول.
Le second est le revers de la médaille de la mondialisation.
والعامل الثاني هو الجانب الآخر للعولمة.
Cependant, le revers de la médaille est la ségrégation professionnelle.
ولكن وجه العملة اخر يكمن في الفصل المهني.
La technologie complexe était devenue un phénomène de masse: le revers de la médaille était la cybercriminalité.
وأشير إلى أن التكنولوجيا المعقدة أصبحت ظاهرة جماهيرية، وأنّ الجرائم السيبرانية باتت تمثّل انعكاسا لاستخدامها المشروع.
Mais il y a également le revers de la médaille.
وعلاوة على ذلك، هناك الجانب الآخر للصورة.
Mais le revers de la médaille est que les individus eux-mêmes doivent s'impliquer dans la gouvernance et l'administration publique et y participer afin de compléter le cycle de la transparence et de la responsabilité.
ولكن الوجه الآخر للعملة أنه يتعين على الناس أنفسهم أن ينخرطوا في عملية الحوكمة والإدارة العامة وأن يشاركوا فيها لإكمال دورة الشفافية والمساءلة.
Oui mais le revers de la médaille c'est que 23 étage ça fait beaucoup d'escalier à couvrir.
نعم, ولكنَّ الجانبَ السلبيُ من هذا هو أنَّكـَ لديكـَ "٢٣" طابقٍ من السلالمِ لتعملَ على تغطيتُها
C'est le revers de la médaille.
لـكن أنتَ ليس من المـفترض عليك قول ذلك
Mais il y a le revers de la médaille.
حسنا, هناك جانب اخر في ذلك
Quoi qu'il en soit, le revers de la médaille, c'est que j'ai une jeune fille dont le cœur est brisé.
أيا يكن الأمر, على الجانب الآخر ما لدي هو فتاة شابه قلبها محطم
Mais il y a le revers de la médaille, à savoir, la crise qui se poursuit en Angola.
إ أن الوجه اخر للعملة يحمل صورة ازمة المستمرة في أنغو.
Le désarmement nucléaire est le revers de la médaille de la non-prolifération nucléaire.
وعدم الانتشار النووي هو الوجه الآخر لنزع السلاح النووي.
Toutefois, il y a le revers de la médaille.
Malheureusement, le revers de la médaille c'est qu'un milliard de personnes continuent de vivre dans la misère.
ولكن الوجه اخر لهذه الصورة هو لسف أن بليونا من الناس يزالون يعيشون في ظروف بؤس مؤلم.
L'accumulation excessive de capital dans les pays développés est le revers de la médaille de la destruction de l'environnement et de l'augmentation de la pauvreté.
أما الوجه الآخر للعملة فهو المبالغة في تراكم رؤوس الأموال في البلدان المتقدمة، الأمر الذي يؤدي إلى تدمير البيئة وزيادة الفقر.
Vous avez toujours l'habitude de dire que le revers de la médaille de la meilleure qualité de chacun est leur pire qualité.
أتعلم, كنتَ دائماً تقول أن الوجه الأخر من أفضل ميزة في الناس هي أسوء ميزة فيهم
En ce jour de célébration, tout en rappelant ce qui a été accompli, nous ne saurions ignorer le revers de la médaille; en effet, un écart immense existe toujours entre les aspirations et les accomplissements, entre les normes et leur application.
فــي يــوم احتفال هذا، عندما نتذكر ما أنجز، يمكننا أن نغض الطرف عن الجانب اخر من العملة وأقصد أنه تزال هناك فجوة كبيرة بين الطموحات والمنجزات، وبين المعايير والتطبيق.
Le revers de la médaille est aussi malheureusement vrai.
أما الوجه الثاني للعملة فهو لسف صحيح أيضا.
Le revers de la médaille est en revanche différent et fort inquiétant.
لكن الوجه الآخر من العملة مختلف جدا ويبعث على القلق.
Le revers de la médaille du plus grand pays au monde.
الجانب السلبي من أعظم دولة في العالم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 924. المطابقة: 51. الزمن المنقضي: 328 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo