التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le sens" في العربية

أنظر أيضا: le sens de l'humour
بحث le sens في: مرادفات

اقتراحات

Il faut définir et clarifier le sens de ce terme.
ولا بد من تحديد المراد بهذه الكلمة وتوضيح معناها.
Tel était le sens du projet de directive 5.3.
وهذا هو المعنى المقصود بمشروع المبدأ التوجيهي 5-3().
Une telle mesure irait véritablement dans le sens du désarmement nucléaire.
ويعتبر هذا اجراء اسهاما ايجابيا في تحقيق الهدف من نزع السح النووي.
Seule Phoebe comprend le sens du Bushido.
وحدها (فيبي) مَن فهم معنى تحية الساموراي
Tu le sens vraiment, Johnny ?
هل أنت متأكد يا (جوني)؟
Je le sens dans mes os.
"أستطيع أن أشعر بهذا في داخلي"
Vous devez connaître le sens caché.
لابد و أنكِ تعرفين بأنها رسالة تحمل معنىً أعمق
Je le sens, nous sommes connecté
أستطيع الشعور بذلك، الآن بما أننّا متصلون
Ça vient, je le sens.
لا، لكن قريباً، أعرف ذلك وحسب
Tu le sens aussi, non ?
أنت تشعر بذلك أيضاً، أليس ذلك ؟
Je le sens bouger beaucoup ces jours-ci.
هذه الأيام أحس به يتحرك بكثرة ولكنه يجب أن ينتظر
La diplomatie et le sens politique ont une fois de plus triomphé.
لقــد انتصرت الدبلوماسية والحنكة السياسية مرة أخرى.
Les accords multilatéraux vont dans le sens de la sécurité de l'individu.
والاتفاقات المتعددة الأطراف تسهـــم فــــي توفير الأمن للفرد.
Nous avons cherché à proposer des amendements qui auraient explicité le sens du texte.
لقد سعينا لاقتراح إجراء تعديلات كانت ستوضح معنى النص.
Toutefois, le sens de cette règle est controversé.
وعلى كل حال، فإن معنى هذه القاعدة لا يجادل فيه أحد.
Cette décision va dans le sens des préoccupations de la communauté internationale.
فقد أوجد هذا القرار بصيصا من الأمل للتصدي لقلق المجتمع الدولي.
Tel est le sens de la réflexion sur les "sanctions intelligentes" évoquée ci-après.
وهذه هي المناقشة الواردة أدناه بشأن "الجزاءات الذكية".
Cette observation concerne la compréhension et le sens profond de l'Holocauste.
وهذه الملاحظة تتناول فهم جوهر معنى كلمة هولوكوست.
L'esprit civique et le sens du service public doivent être rétablis.
ويجب إحياء روح المواطنة وخدمة الجمهور.
Le Conseil voudra peut-être formuler des recommandations allant dans le sens indiqué ci-après :
74 - قد يرغب المجلس في تقديم التوجيه في النقاط التالية:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9930. المطابقة: 9930. الزمن المنقضي: 682 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo