التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: rôle qui est le sien
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le sien" في العربية

بلده لها بلدها
اسمه
طفله
طفلها
ابنه
دمه
خاصتها
ضمير الغائب المتصل
ملكه
ابنها
قلبها
يخصه
خاصته

اقتراحات

Voilà le lien, c'est le sien.
لِهذا إنّ القلقَ، هو لها.
Laisse ta mère ouvrir le sien en premier, OK ?
دعْ أمَّكَ تَفْتحُ لها أولاً، موافقة؟
Abby se concentre sur le sien.
و(آبي) تركز على عملها.
Elle a peut-être perdu le sien.
ربما خسرت طفلها او انها لا تستطيع ان تحمل
que l'autre Olivia aimait le sien.
أفترض أنّ (أوليفيا) الأخرى تحبّ شرب قهوتها كذلك
Qu'il pourrait être aussi le sien.
وأوضحتُ لها أنه يمكن أن يكون طفلها أيضا.
Toute sorcière devrait avoir le sien.
أجل، أعتقد أن كل ساحرة يجب أن يكون لديها كتاب.
Un don comme le sien pourrait tout changer.
هبه مثل هبتها قد تُغير كلَ شيئ
Arnold va devoir rapporter le sien.
يجب على (أرنولد) إعادة ملابسه
Mais il nous faut tous un rituel, et c'était le sien.
ولكن جميعنا بحاجة لطقوس وتلك كانت خاصتها
Laisse-moi deviner, tu pensais être le sien ?
أحسبُك نوعها المفضّل - اسمح لي بالتّخمين، حسبتَ نفسك -؟
Danny était mon ami, pas le sien.
كلّا, إنّ(داني)كان صديقي, ليسَ صديقه
Pas le sien, c'était une procédure fermée.
سجلاته لا، لقد كانت اجراء مغلقاً
Il a probablement contenu le sien pendant 30 ans !
وأعتقد أن شخص ما لديه ثعبان في قفص لمدة ثلاثين عاما.
Ce doit être le sien ou celui du kidnappeur.
و لابد أنها تخصه أو تخص مختطفه
II a dépensé l'argent de Dieu et économisé le sien.
لقد قام بإنفاق مال الرب و وفر ماله -
Sur le sien, chaque chanson a le même impact.
من تلقاء نفسه, كل أغنية لها نفس التأثير
Bird est encore dans le sien.
لا يزال (بيرد) مرتدياً خاصتهُ
On est enceintes, elle veut garder le sien,
حملت كلتانا وهي تريد الإبقاء على ابنها
Dans ce cas, je prendrais le sien, alors.
حسناً، في هذه الحالة سأتناول شرابه، إذاً
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1856. المطابقة: 1856. الزمن المنقضي: 185 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo