التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "le volume" في العربية

اقتراحات

Les facteurs mentionnés ci-dessus agissent aussi sur le volume de l'investissement.
١٢ - والعوامل السالفة الذكر تؤثر أيضا على مستوى استثمار.
Ces ajustements n'influent pas sur le volume des activités.
ومثل هذه التعديت تؤثر على مستوى انشطة.
Pour les pays émergents et en développement, seul le volume des déchets urbains a été estimé.
وبالنسبة للبلدان الناشئة والنامية، تم تقدير كمية نفايات المناطق الحضرية فقط.
Déterminer le volume d'eau utilisé par l'agriculteur et son coût;
تحديد مقدار الماء الذي يستعمله المزارع وكلفته
Ces coûts supplémentaires réduisaient leur compétitivité et le volume des échanges sous-régionaux et internationaux.
وتحد هذه التكاليف الإضافية من قدرتها التنافسية ومن مستوى التجارة دون الإقليمية والدولية.
Il faut améliorer le volume et la qualité de l'APD.
ويجب تحسين مستوى المساعدة انمائية الرسمية ونوعيتها.
Les meilleurs ouvrages présentés au concours seront publiés dans le volume.
ونعرض على مؤلفي أفضل الأبحاث المقدمة في المسابقة فرصة نشرها في مجلدنا.
Accroître le volume des fonds destinés aux plus démunis
رفع مستويات التمويل وزيادة المبالغ المنفقة التي تستهدف أفقر الفئات.
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
ويُرجى بيان القيمة المالية لما تم الاستيلاء عليه ومصادرته من الأصول.
On les trouvait antérieurement dans le volume II;
وفي السابق، كانت هذه المعلومات تعرض في المجلد الثاني؛
Bien, quel était le volume ?
"حسنًا, الآن, ماذا كان يشبه مقدار الصوت
Le cadre comptable est présenté dans le volume 2.
44 - ويعرض الإطار المحاسبي في المجلد الثاني.
En même temps, le volume croissant de l'aide au développement doit augmenter davantage.
وفي الوقت ذاته، فإن الحجم المتصاعد للمساعدة الإنمائية يجب أن يتصاعد أكثر.
Malheureusement, le volume et la qualité de l'aide sont inférieurs aux attentes des pays bénéficiaires.
وللأسف، يقصُر حجم ونوعية المعونة الحاليان دون توقعات البلدان المتلقية.
Mesures destinées à accroître le volume d'informations relatives aux objets spatiaux sur orbite;
التدابير التي تهدف إلى زيادة المعلومات المتاحة بشأن أجسام الفضاء الخارجي الموجودة في المدار
La situation en Afghanistan est exacerbée par le volume croissant du trafic de drogue.
والأمر الذي يزيد من تفاقم الحالة في أفغانستان هو ازدياد حجم الاتجار بالمخدرات.
Pour la période précédente, seul le volume I est disponible sur le site.
فبالنسبة للفترة السابقة، لا يضم الموقع سوى المجلد الأول.
Sommes à verser aux fonds dont il est question dans le volume I
المستحقة الدفع للصناديق المذكورة في المجلد الأول
Un autre facteur de distorsion est le volume des contributions volontaires.
والسبب الآخر للتشويه هو حجم التبرعات.
Pour gérer le volume important d'informations et pour leur analyse
لإدارة الحجم الكبير من المعلومات ولأغراض أنشطة التحليل
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5245. المطابقة: 5245. الزمن المنقضي: 206 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo