التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "lequel" في العربية

أنظر أيضا: contexte dans lequel
بحث lequel في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Tel est le cadre juridique sur lequel repose notre action internationale.
هذا هو الإطار القانوني الذي يوجه عملنا الدولي في مسائل الفضاء الخارجي.
Ce programme sur lequel travaillait Mallory Cane, T1,
هذا البرنامج الذي كانت تعمل عليه (مالوري كأين)، "تي 1"
Le Président a loué l'esprit dans lequel les discussions s'étaient déroulées.
21- وأثنى رئيس الاجتماع على الروح التي سادت المداولات.
La migration est un processus dans lequel interviennent de nombreux acteurs.
39 - وهناك كثير من الجهات التي تشارك في عملية الهجرة.
Il appartient aux délégations de décider lequel des deux gouvernements elles veulent croire.
وعلى الوفود أن تقرر أي الحكومتين أجدر بالتصديق.
Walter, le projet sur lequel j'ai travaillé
والتر)، المشروع الذي) .كنت أعمل عليه...
Le danger dans lequel se foutent ces gamins chaque jour.
ال... الخطر الذى يضع هؤلاء الأطفال أنفسهم به في كل يوم
Celui-ci est le seul territoire pour lequel la Commission accepte des pétitionnaires.
وقال إن هــذا هو إقليم الوحيد الذي تقبل اللجنة بشأنه طلبات لستماع.
a) Descriptif du projet pour lequel l'autorité contractante a sollicité des propositions;
)أ(وصف للمشروع الذي طلبت الهيئة المتعاقدة تقديم اقتراحات بشأنه ؛
grande sélectivité du système, lequel défavorise les enfants des couches sociales à faibles revenus
انتقائية الشديدة للنظام الذي يجحف بأطفال الطبقات اجتماعية المنخفضة الدخل
Les règles et les traditions sociales constituent ensemble le cadre dans lequel se déroulent les activités économiques.
٦٥- فالقواعد والتقاليد اجتماعية تحدد معاً اطار الذي تحدث فيه انشطة اقتصادية.
Ils constituent au contraire le fondement sur lequel nos actions devraient reposer.
وبدلا من ذلك، فإنها تشكل الأساس الذي يجب أن تقوم عليه أعمالنا.
(Voir l'appendice V dans lequel figurent les recommandations communes.)
(انظر التذييل الخامس الذي يتضمن التوصيات المشتركة)
La loi est l'acte juridique par lequel s'exerce la fonction législative.
115- والصك القانوني الذي يعبر عن الوظيفة التشريعية هو القانون.
Cette situation est appelée à perdurer du fait du sous-développement dans lequel vivent ces populations.
وهذا الوضع سيستمر بسبب التخلف الاقتصادي الذي يعيش فيه هؤلاء السكان.
Cela constitue indiscutablement le seul moyen par lequel nous pouvons atteindre nos objectifs communs.
وتشكل هذه الأمور بلا جدال السبيل الوحيد الذي يمكننا من خلاله تحقيق أهدافنا المشتركة.
La télédétection spatiale est un domaine dans lequel le Portugal est très actif.
5- ويعد الاستشعار عن بعد أحد المجالات المتصلة بالفضاء التي تشهد نشاطا كبيرا في البرتغال.
Article 14 Régime juridique applicable au secteur dans lequel
المادة 14 - النظام القانوني في مناطق تنفيذ عمليات مكافحة الإرهاب
Ce projet modernisera l'environnement commercial et socioculturel dans lequel les sociétés croates opèrent.
ومن شأن هذا المشروع أن يحسن البيئة التجارية والثقافية والاجتماعية التي تعمل الشركات الكرواتية في إطارها.
Délai dans lequel répondre aux demandes de radiation
جيم - الحدود الزمنية للرد على طلبات الرفع من القوائم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 37505. المطابقة: 37505. الزمن المنقضي: 144 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo