التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les capacités" في العربية

اقتراحات

Programmes ordinaires visant à renforcer les capacités du personnel national
سادسا - برامج منتظمة لتعزيز قدرات الموظفين الحكوميين الوطنيين في مجال قضايا الشعوب الأصلية
Ces mesures doivent renforcer les capacités de gestion durable des exploitants et des institutions.
وينبغي أن تعزز هذه الإجراءات من قدرات مستعملي الأراضي وقدرات المؤسسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي.
Renforcer les capacités mentales et physiques de chacun.
3 - بناء قدرات جميع الأفراد، الذهنية منها والبيئية.
j) Développer et renforcer les capacités technologiques endogènes;
(ي) تطوير وتعزيز قدرات السكان الأصليين فيما يتعلق بالتكنولوجيات؛
Renforcer les capacités d'action antimines des États touchés
تعزيز قدرات الدول المتضررة في ميدان الأعمال المتعلقة بالألغام:
d) Renforcer les capacités d'analyse concernant le commerce et rattacher la recherche à l'élaboration des politiques
(د) تعزيز قدرات التحليل الخاصة بالتجارة وربط البحوث بصنع السياسات
Le projet visera aussi à renforcer les capacités de la CNUCED de dispenser une assistance technique de caractère régional.
وسيهدف المشروع أيضاً إلى تعزيز قدرات الأونكتاد على تقديم المساعدة التقنية على أساس إقليمي.
Renforcer les capacités du gouvernement local en faveur des pauvres et fournir des services financiers dans les zones rurales
بناء قدرات الحكومة المحلية على مناصرة الفقراء وتقديم الخدمات المالية الموجهة إلى الأرياف
Ceci devrait améliorer considérablement les capacités des banques de halons régionales.
ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى تحسين قدرات المنطقة على تخزين الهالونات بدرجة كبيرة.
Ces documents ont recensé les capacités de l'organisation à la lumière de la Stratégie.
وحددت تلك الوثائق قدرات المنظمة على ضوء الاستراتيجية.
Renforcer les capacités et la formation du personnel de l'ONU
واو - تعزيز بناء قدرات موظفي الأمم المتحدة وتدريبهم
Renforcer les capacités des organisations des peuples autochtones en matière de développement de programmes et de projets
تعزيز قدرات منظمات الشعوب الأصلية على تطوير البرامج والمشاريع
Renforcer les capacités de gestion des risques de conflit et de catastrophe
تعزيز قدرات منع النزاعات وإدارة أخطار الكوارث
Difficultés concernant les capacités internes du PNUD
جيم - القيود المفروضة على القدرات الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Objectif opérationnel 3: les capacités des populations
3- الهدف التنفيذي 3- تعزيز القدرات في المجتمعات المحلية والبلدان المتضررة
Il permet d'améliorer les capacités.
(و) تتيح الفرصة للنهوض بالقدرات.
d) Les fonds thématiques aident à renforcer les capacités des nouveaux programmes
(د) يساعد التمويل المواضيعي على بناء القدرات في إطار البرامج الجديدة.
Il importe aussi de renforcer les capacités mondiales et régionales.
10 - وقال إن من المهم أيضاً تعزيز القدرات العالمية والإقليمية.
b) Renforcer les capacités des communautés pastorales
(ب) تعزيز قدرة المجتمعات المحلية على تربية الماشية
f) Il faudra également renforcer les capacités.
(و) بناء القدرات أمر سيكون مطلوباً أيضاً.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 23136. المطابقة: 23136. الزمن المنقضي: 354 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo