التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les citoyens" في العربية

بحث les citoyens في: مرادفات
مواطن
سكان
مواطنو الناس فإن المواطنين
ويتمتع المواطنون
مواطني شعب مواطنين
إشراك المواطنين
تمكين المواطنين
للمواطن
مواطنون
المدنيين
يتمتع المواطنون

اقتراحات

3442
266
139
Scellons un pacte avec les citoyens.
نحن نريد أن نجعل اتفاق مع سكان...
Par le passé, les citoyens géorgiens considéraient leur frontière avec l'Empire ottoman comme une menace absolue.
في الماضي، كان مواطنو جورجيا ينظرون إلى حدودنا مع الإمبراطورية العثمانية باعتبارها خطرا مطلقا.
Cela susciterait davantage de confiance parmi les citoyens.
وهذا من شأنه أن يولد مزيدا من الثقة بين مواطنيها.
Institutionnaliser la participation pour mieux mobiliser les citoyens
ثالثا - ترسيخ مفهوم المشاركة من أجل التزام المواطنين بالمشاركة
Seuls les citoyens ukrainiens peuvent y adhérer.
ويجوز فقط لمواطني أوكرانيا الانضمام إلى عضوية الأحزاب السياسية الأوكرانية.
Maximiser la valeur du revenu public pour les citoyens
ثانيا - زيادة القيمة إلى الحد الأعلى بالنسبة إلى المواطنين
En principe, les citoyens indonésiens sont libres de choisir leur résidence.
ـ يتمتع كل مواطن إندونيسي، من حيث المبدأ، بحرية اختيار محل إقامته.
Seuls les citoyens peuvent décider si cela est vrai.
وإن مَن يقررون إن كان هذا صحيحا أو، هم المواطنون وحدهم.
La responsabilité existe uniquement si les citoyens sont effectivement lynchés.
فالمسؤولية تنشأ فقط إذا أعدم الرعايا بالفعل.
Les instances auxquelles peuvent s'adresser les citoyens pour dénoncer les violations sont :
وفيما يلي الجهات التي يتقدم إليها المواطنون بشكاواهم عند وقوع انتهاكات:
a) les mesures incitant les citoyens à protéger leur santé;
)أ(وضع تدابير لتشجيع الناس على العناية بصحتهم؛
L'Etat prend toutes les mesures voulues pour que les citoyens puissent exercer ce droit.
كما تتخذ الدولة جميع الوسائل الضرورية التي تمكنهم من ممارسة هذا الحق.
Plusieurs centres ont organisé des conférences et des ateliers sur des questions intéressant les citoyens et la communauté.
ونظمت مراكز كثيرة دروسا وحلقات عمل بشأن المسائل المدنية والمجتمعية.
Aujourd'hui plus que jamais, les citoyens turcs jouissent du droit à l'information.
ويتمتع جميع المواطنين اتراك اليوم، أكثر من أي وقت مضى، بالحق في الحصول على المعلومات.
Sensibiliser les citoyens sur les potentialités des nouvelles technologies.
وهناك حاجة إلى تثقيف المواطنين بشأن إمكانات التكنولوجيات الجديدة.
Nous entretenons notre démocratie naissante, et les citoyens sont profondément attachés à la défense de la Constitution.
إننا نرعى ديمقراطيتنا الوليدة والمواطنون ملتزمون بالدفاع عن الدستور بحماس.
L'administration municipale encourage activement les citoyens à participer à ses différentes activités de lutte contre la corruption.
وإدارة المدينة ناشطة في إشراك المواطنين في مختلف الأنشطة التي تجريها لمناهضة الفساد.
En cas de refus illégal, les citoyens peuvent saisir les tribunaux.
وفي حالة الرفض غير المشروع، يجوز للمواطنين أن يحيلوا شكواهم إلى المحاكم.
Une condamnation verbale de ces crimes n'est pas acceptable pour les citoyens de la République fédérale de Yougoslavie.
وأي إدانات شفوية لهذه الجرائم أمر غير مقبول بالنسبة لمواطني جمهورية يوغوسفيا اتحادية.
Les étrangers jouissent du même traitement que les citoyens yéménites dans de nombreux domaines.
148- ويحظى الأجانب بمعاملة متساوية مع معاملة المواطن اليمني في العديد من المجالات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5301. المطابقة: 5301. الزمن المنقضي: 305 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo