التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les effets" في العربية

اقتراحات

1504
562
404
Certaines méthodes simples permettraient également de minimiser les effets.
وثمة بعض اجراءات البسيطة التي تقلل أيضا اثار الى الحد ادنى.
Médias (notamment les effets de monopole)
٤- وسائط اعـم)بما في ذلك آثــــار احتكار(
Elles-mêmes endurent longtemps les effets physiques et psychologiques du conflit.
وهن أنفسهن يعانين من آثار بدنية ونفسية طويلة الأمد من جراء الصراع.
On pourrait ainsi prévenir, réduire ou éliminer les effets incapacitants.
فقد يفضي ذلك الى درء اثار المعوقة أو التخفيف من حدتها أو ازالتها.
Malheureusement, les effets de la pollution mondiale ne connaissent pas de frontières.
ومما يؤسف له أن آثار التلوث العالمي لا تحترم الحدود الوطنية.
Les Parties suivent et évaluent les effets de la Convention et l'efficacité de la Stratégie.
7- أن تقوم الأطراف برصد وتقييم آثار الاتفاقية ومدى فعالية الاستراتيجية
Le Tadjikistan subit depuis longtemps les effets des mines terrestres.
ولطالما عانت طاجيكستان من آثار الألغام الأرضية.
Endiguer les effets de la crise et améliorer la capacité de récupération mondiale future
احتواء آثار الأزمة وتحسين القدرة العالمية على مواجهة الأزمات مستقبلا
Le théâtre est quelquefois utilisé pour illustrer les effets des grossesses non désirées.
واستُخدم المسرح في بعض الأحيان ليُري آثار الحمل غير المرغوب فيه.
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
ولكن آثار الانهيار المالي ستتجاوز أسواق الأوراق المالية والتجارة.
Notre région continue d'être aux prises avec les effets de la crise financière et économique mondiale.
ولا تزال منطقتنا تصارع آثار الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
La crise économique a été exacerbée par les effets du renchérissement des produits alimentaires et énergétiques.
وتفاقمت الأزمة الاقتصادية من جراء آثار أسعار الغذاء والوقود.
Ces relations ont en particulier les effets potentiels suivants:
وبوجه خاص، يمكن أن تساهم الروابط الخلفية في تحقيق النتائج التالية:
Le mémoire doit contribuer à éviter les effets non recherchés.
ويجب أن تساهم المذكرة في تجنب حدوث أية آثار غير مقصودة.
Activités visant à traiter les effets transversaux
طاء - أنشطة التصدي للآثار الشاملة لعدة قطاعات
Tous trois subissent les effets de la mondialisation.
وتشهد العوامل الثلاثة جميعها حالياً تغيرات ناتجة عن عملية العولمة.
b) Comment maîtriser les effets:
(ب) وكيفية السيطرة على تأثيرات ما يلي:
sur les progrès réalisés et les effets obtenus
ألف - تطور الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق
Il faudrait évaluer régulièrement les effets concrets des programmes sociaux.
٣٧ - وينبغي أن تجري بصورة منتظمة عمليات تقييم لفاعلية البرامج اجتماعية.
Vous ignorez donc les effets secondaires ?
إذاً أنت لا تَعْرفُ شيئاً عن الآثار الجانبية؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 17285. المطابقة: 17285. الزمن المنقضي: 602 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo