التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les enfants et les femmes" في العربية

الأطفال والنساء الطفل والمرأة
النساء والأطفال
بالأطفال والنساء
والأطفال والنساء
باطفال والنساء
لطفال والنساء
واطفال والنساء
اطفال والنساء
للأطفال والنساء
الأطفال والحوامل

اقتراحات

Réglementer l'utilisation des amalgames au mercure pour les enfants et les femmes enceintes.
3- تقييد استخدام السبائك المحتوية على زئبق في علاج أسنان الأطفال والنساء الحوامل.
1.4 Promotion des intérêts des groupes vulnérables en Sierra Leone, en particulier les enfants et les femmes
1-4 تعزيز مصالح الفئات المستضعفة في سيراليون، ولا سيما الأطفال والنساء
Chef du Comité des programmes pour les enfants et les femmes, radio et télévision.
رئيسة لجنة برنامج الطفل والمرأة، اتحاد اذاعة والتلفزيون.
Il s'agit d'une démarche préventive qui vise à éduquer les enfants et les femmes dans les communautés.
وهذا النهج فعال ويستهدف تثقيف الطفل والمرأة في المجتمعات المحلية.
Un accent particulier devrait mis sur les enfants et les femmes.
وفي ذلك الصدد، ينبغي إيلاء تركيز خاص على النساء والأطفال.
STP ajoute que, dans 70 % des cas de violence à l'égard des populations autochtones, les enfants et les femmes en sont les principales victimes.
وأضافت الجمعية أن النساء والأطفال هما الضحايا في نسبة 70 في المائة من حالات العنف الممارَس ضد الشعوب الأصلية.
Principaux problèmes rencontrés par les enfants et les femmes au Népal
ثانيا - القضايا الرئيسية التي تواجه الأطفال والنساء في نيبال
Les violations des droits de la personne contre les enfants et les femmes;
انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأطفال والنساء؛
Les résultats obtenus pour les enfants et les femmes dans l'action humanitaire
التركيز على النتائج المحققة لصالح الأطفال والنساء منخفض
La malnutrition semble aussi s'être aggravée, en particulier chez les enfants et les femmes.
ويبدو أيضا أن سوء التغذية آخذ في التفاقم، ولا سيما بين الأطفال والنساء.
L'avitaminose A est un problème de santé publique parmi les enfants et les femmes dans bien des provinces.
346 - نقص فيتامين ألف مشكلة صحية عامة بين الأطفال والنساء في العديد من المناطق.
Des données nationales détaillées sur les enfants et les femmes sont disponibles à l'adresse.
يمكن الاطلاع على معلومات قطرية أشمل عن الطفل والمرأة على الموقع الشبكي التالي:
Le paludisme constitue donc un problème majeur de santé publique au Bénin, les enfants et les femmes enceintes étant les plus touchés.
وتمثل الملاريا بذلك مشكلة رئيسية تواجه الصحة العامة في بنن، وأكثر المتضررين منها هم من الأطفال والنساء الحوامل.
Un médiateur est spécifiquement chargé des affaires concernant les enfants et les femmes.
ويناط بأمين مظالم واحد رئاسة شؤون الأطفال والنساء().
Réduire l'incidence du paludisme - maladies chez les enfants et les femmes enceintes par la prophylaxie;
تخفيض حدة أثر الملاريا لدى الأطفال والنساء والحوامل عن طريق الوقاية؛
Il faudrait accorder une attention particulière aux aspects environnementaux des besoins des pauvres et des plus vulnérables, en particulier les enfants et les femmes.
ويجب إيلاء اعتبار خاص للجوانب البيئية المتعلقة باحتياجات الفقراء وأضعف الناس وبخاصة الأطفال والنساء.
Dans de nombreuses régions du monde, les enfants et les femmes continuent d'être les principales victimes des conflits.
وفي العديد من مناطق العالم ما زال الأطفال والنساء الضحايا الرئيسيين.
Comme beaucoup des membres du Conseil l'ont remarqué, les enfants et les femmes ont particulièrement besoin de protection.
ويحتاج الأطفال والنساء بصفة خاصة إلى الحماية، كما لاحظ الكثيرون من أعضاء المجلس.
Il convient de noter que les enfants et les femmes ont été particulièrement touchés par ces exactions.
وتجدر الإشارة إلى أن الأطفال والنساء تضرروا من ذلك بشكل خاص.
Les bases de données mondiales sur les enfants et les femmes ont été actualisées tout au long de 2010.
50 - وتم في عام 2010، استكمال قواعد البيانات العالمية بشأن الأطفال والنساء.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 421. المطابقة: 421. الزمن المنقضي: 420 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo