التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les femmes et les enfants" في العربية

اقتراحات

les femmes et les enfants, Sigma Huda
لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى
La malnutrition empire, en particulier parmi les femmes et les enfants.
وقال إن سوء التغذية آخذ في التفاقم، وخصوصاً بين النساء والأطفال.
c) Renforcement des institutions qui traitent des questions concernant les femmes et les enfants;
(ج) تدعيم المؤسسات التي تتناول قضايا المرأة والطفل؛
En février 2008, nous avons lancé l'Initiative présidentielle pour les femmes et les enfants.
وفي شباط/فبراير 2008، أطلقنا المبادرة الرئاسية من أجل المرأة والطفل.
C. Atténuation et réduction de la pauvreté chez les femmes et les enfants
جيم - التخفيف من حدة الفقر وتخفيضه بين النساء واطفال
Agressions systématiques (notamment contre les femmes et les enfants);
وقوع حالات اعتداء منتظمة (شملت النساء والأطفال).
Violations graves du droit international visant les femmes et les enfants
انتهاكات القانون الدولي الخطيرة التي تستهدف النساء والأطفال
Diffuser les textes et lois protégeant les femmes et les enfants au Tchad;
تعميم التشريعات والقوانين التي تحمي النساء والأطفال في تشاد؛
Met en œuvre des initiatives visant à prévenir les crimes contre les femmes et les enfants
تنفيذ مبادرات موجهة لمنع الجريمة ضد النساء والأطفال
Tous les habitants kurdes, y compris les femmes et les enfants, étaient arrêtés.
وكان يقوم باعتقال جميع السكان الأكراد، بمن فيهم النساء والأطفال.
Ces restrictions chercheront à protéger les femmes et les enfants contre une exposition aux contenus médiatiques préjudiciables.
وتهدف هذه التوجيهيات إلى حماية النساء والأطفال من التعرض للمحتوى الضار لوسائط الإعلام.
Protège et soutiens les populations vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.
وقدموا الحماية والدعم إلى الفئات الضعيفة من السكان ولا سيما النساء والأطفال.
Consciente que les femmes et les enfants ont été les plus touchés par la catastrophe du raz-de-marée,
وإذ تسلّم بأن النساء والأطفال كانوا الأشد تأثرا بكارثة تسونامي،
Ces affections sont plus graves chez les femmes et les enfants.
وهذه الأمراض منتشرة بحدة أكثر عند النساء والأطفال.
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
والأزمات الاقتصادية لها ضحايا من بين النساء والأطفال.
Aujourd'hui, les femmes et les enfants représentent la majorité des civils souffrant des conflits armés.
واليوم، تشكل النساء والأطفال أغلبية المدنيين المتضررين بشدة من الصراعات المسلحة.
Arrangements institutionnels concernant la violence contre les femmes et les enfants
حاء - الترتيبات المؤسساتية للتصدي للعنف ضد المرأة والطفل
Création d'unités de police spécialisées dans la criminalité visant les femmes et les enfants dans les camps
إنشاء وحدات شرطية مختصة بالجرائم الموجهة ضد النساء والأطفال داخل المعسكرات
Pour l'instant, seulement les femmes et les enfants.
في الوقت الحاضر أطلب النساء والأطفال أولاً
Pendant que lord Janos se cachait avec les femmes et les enfants
بينما كان اللورد "جانوس" يختبىء مع النساء والأطفال
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3154. المطابقة: 3154. الزمن المنقضي: 1050 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo