التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les femmes et les filles" في العربية

النساء والفتيات المرأة والفتاة النساء والبنات الفتيات والنساء للمرأة والفتاة المرأة والطفلة المرأة والبنت
المرأة والفتيات
النساء والطفلات
والمرأة والفتاة
الفتاة والمرأة
النساء والأطفال

اقتراحات

c) Propagation du VIH/sida chez les femmes et les filles; et
(ج) انتشار الفيروس/الإيدز في أوساط النساء والفتيات؛
Cette pratique affecte le plus souvent les femmes et les filles ignorantes dans les zones rurales.
وغالباً ما تؤثر هذه الممارسة على النساء والفتيات الجاهلات في المناطق الريفية.
Addendum: Conséquences du séisme d'octobre 2005 pour les femmes et les filles
إضافة: آثار زلزال تشرين الأول/أكتوبر 2005 على المرأة والفتاة
Progrès obtenus et problèmes auxquels se heurtent les femmes et les filles afghanes
ثانيا - التقدم المحرز والتحديات التي تواجه المرأة والفتاة الأفغانية
Des forces sociales et économiques puissantes continuent de rendre les femmes et les filles vulnérables.
فما زالت القوى الاجتماعية والاقتصادية القوية تديم حالة ضعف النساء والفتيات.
Des centres médicaux dotés de services spécialisés pour les femmes et les filles handicapées;
3 - مراكز طبية مع خدمات خاصة للمعوقات من النساء والفتيات؛
Le problème du VIH/sida touche les femmes et les filles de manière disproportionnée.
وتؤثر مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بصورة غير متناسبة على النساء والفتيات.
L'épidémie touche particulièrement les femmes et les filles.
ويؤثر الوباء بخاصة على النساء والفتيات.
Enrayer la propagation du VIH/sida chez les femmes et les filles;
وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بين النساء والفتيات وعكس اتجاهه؛
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
وأول ضحايا هذه الجرائم هن النساء والفتيات.
La violence sexiste empêche les femmes et les filles de jouir pleinement de leurs droits et libertés fondamentales.
ويحول العنف الجنساني دون تمتع النساء والفتيات بحقوقهن الإنسانية وحرياتهن الأساسية.
Le Tribunal spécial a pleinement reconnu la diversité des crimes perpétrés contre les femmes et les filles.
وأقرت المحكمة إقراراً تاماً مجموعة الجرائم التي تستهدف النساء والفتيات.
Elle voudrait aussi avoir des informations sur les déficiences nutritionnelles chez les femmes et les filles rurales.
وطلبت أيضا معلومات عن النقص في التغذية بين النساء والفتيات في الريف.
Risques sanitaires posés par les nouvelles technologies et le développement pour les femmes et les filles.
المخاطر الصحية على النساء والفتيات الناجمة عن التكنولوجيا الجديدة والتنمية.
Convocation d'une conférence mondiale des organisations non gouvernementales des Nations Unies sur les femmes et les filles
عقد مؤتمر عالمي خامس مشترك بين الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية بشأن النساء والفتيات
Par conséquent, celles-ci violent les femmes et les filles en toute impunité.
وبالتالي، فإنها تنتهك النساء والفتيات بدون عقاب.
Y sont également présentées les mesures préconisées par les femmes et les filles pour résoudre les principaux problèmes.
كما أنه يجمل الإجراءات التي اقترحتها النساء والفتيات لمعالجة القضايا الرئيسية.
Réagir à la guerre silencieuse contre les femmes et les filles requiert une direction ferme au niveau national.
والتصدي للحرب الصامتة على النساء والفتيات يتطلب قيادة على الصعيد الوطني.
Action judiciaire appropriée et opportune en réponse aux graves crimes commis contre les femmes et les filles.
ضمان الاستجابة القانونية بشكل ملائم ودون إبطاء للجرائم الخطيرة المرتكبة ضد المرأة والفتاة.
D. Enclencher une révolution sociale pour les femmes et les filles
دال - إحداث ثورة اجتماعية لصالح المرأة والفتاة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2618. المطابقة: 2618. الزمن المنقضي: 307 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo