التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les limites" في العربية

بحث les limites في: مرادفات
قيود
محدودية
حدودي
حدود أوجه قصور
بأوجه القصور
إطار نطاق القيود المفروضة الحد حدودا
حدوده
الحدود القصوى
المحدودة
تجاوز الحدود

اقتراحات

Allez dans Configuration / Configurer KTorrent, si vous souhaitez changer les limites.
إذهب إلى خصائص - > إعداد KTorrent, إذا كنت ترغب في تغيير الحدود.
Et pourquoi dois-je fixer les limites?
حسناً، لمَ عليَ أن أضع القوانين ؟
Stark vit pour repousser les limites.
ستارك) يضغط على حدوده) محاولاً ترك شعاره
Robert, tu dépasses les limites.
روبرت، أنت في الخارج مِنْ الخَطِّ.
Archibald ne dépassera jamais les limites.
(ارتشبالد) لن يتجاوز الحدود أبداً, إنه رجل صالح
Désolé, on dépasse les limites du professionnel.
أَنا آسفُ. أَشْعرُ مثل نحن عبور الخَطِّ المحترفِ هنا.
Sheldon, ça dépasse les limites.
حسنًا يا (شيلدون)، هذا تخطي للحدود
À part les limites techniques inhérentes, les frais d'exploitation sont relativement élevés.
وفض عن القيود التقنية المتأصلة، فإن تكاليف التشغيل مرتفعة نسبيا.
Ils devraient être l'ensemble de droits fondamentaux qui fixe les limites de la mondialisation.
ويجب أن تكون مجموعة الحقوق اساسية التي تضع حدود العولمة.
Ces frontières sont celles qui marquent les limites de l'Érythrée depuis cette époque.
فهذه الحدود ذاتها هي التي تشكل تخوم إريتريا منذ ذلك الوقت.
Il faut rappeler fermement à Belgrade que les limites de ce qui est tolérable et légitime sont dépassées.
وينبغي تذكير بلغراد بشدة بأنها تجاوزت حدود التسامح والشرعية.
Ce mécanisme devrait également préciser les limites de leur autorité.
كما ينبغي أن تعرف بدقة نطاق حدود سلطتهم.
quelles sont les limites du partenariat, particulièrement en matière de protection ?
0 ما هي حدود الشراكة، خاصة عندما يتعلق الأمر بالحماية؟
Ces avantages sont accordés dans les limites des normes de consommation en vigueur.
وتقدم هذه التيسيرات وفقا للمعايير استهكية المعمول بها.
L'éducation des enfants dans les limites établies par la loi.
٣ - تنشئة اطفال ضمن الحدود التي يقررها القانون.
Recherche sur les pêches dans les limites de pêche
بحوث مصائد الأسماك في نطاق حدود الصيد
Comprendre la nature, le but et les limites du partenariat
باء - فهم طبيعة الشراكات وأهدافها وحدودها
Le travail effectué dans pareille éventualité ne pourra dépasser les limites fixées par la loi.
ولا يتجاوز العمل المنجز في تلك الحالات الحدود التي يضعها القانون
Expliquer les limites mentionnées aux paragraphes 108 et 126 du rapport.
ويرجى شرح القيود المشار إليها في الفقرتين 108 و126 من التقرير.
Les systèmes cantonaux doivent toutefois respecter les principes et les limites fixés par la Constitution fédérale.
ولابد أن تحترم النظم الكانتونية المبادئ والحدود التي حددها الدستور الاتحادي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6131. المطابقة: 6131. الزمن المنقضي: 292 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo