التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les ressources" في العربية

بحث les ressources في: مرادفات

اقتراحات

3178
2284
1216
1207
Cependant, les ressources allouées à la diffusion d'informations étaient extrêmement restreintes.
ومع هذا، فإن الموارد المخصصة غراض اعم محدودة للغاية.
f) Autosuffisance économique - Avez-vous les ressources nécessaires?
و) الاكتفاء الذاتي الاقتصادي، هل تتوافر أمامك الموارد التي تحتاج إليها؟
Planification : incidences sur les ressources du FNUAP
فيما يتعلق بالتخطيط: اثر المترتب على موارد صندوق امم المتحدة للسكان
Les orientations suivantes concernant les ressources du PNUD sont envisagées :
206 - يجري حاليا النظر في التوجهات العامة التالية المتعلقة بموارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
Ne pas dépasser les ressources budgétaires disponibles;
'4' الحرص على البقاء ضمن حدود موارد الميزانية الحالية؛
La gestion centralisée du personnel temporaire permettra d'utiliser plus efficacement les ressources.
والمتوقع أن تتيح ادارة المركزية للمساعدة المؤقتة استخدام الموارد بفعالية أكثر في إطار هذا الباب.
Sommes dues par les ressources ordinaires du PNUD
مستحقات من برنامج امم المتحدة انمائي - موارد عادية
b) Mieux exploiter les ressources.
Il fallait développer les ressources nationales.
إذ يجب أن نبتعد عن لغة الحاجة؛ وأن ننمي مواردنا.
Une communauté de donateurs élargie doit mobiliser les ressources nécessaires.
ويجب أن يكون بمقدور مجتمع موسّع من المانحين الدوليين حشدُ الموارد اللازمة.
Encourager le débat public sur les ressources à privatiser;
تشجيع النقاش العام بشأن الموارد التي ينبغي أن تكون خاصة.
Le tableau 1 récapitule les ressources nécessaires.
4- يقدم الجدول 1 ملخصاً للاحتياجات من الموارد.
et notamment informations sur les ressources financières
تقوم بتوفيره من موارد ماليـة، على الصعيديـن الثنائـي
Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières.
كما يمكن للأنشطة غير المشروعة أن تفرض ضغوطا على موارد الغابات.
Il est évident qu'il faut rapidement mobiliser les ressources financières nécessaires.
وذكر أنه من الواضح أن هناك حاجة إلى تعبئة الموارد المالية اللازمة على وجه السرعة.
Postes imputés sur les ressources ordinaires : modifications proposées pour 2006-2007
4 - التغييرات المقترحة في الموارد العادية للاحتياجات من الوظائف، 2006-2007
La cinquième priorité concerne les ressources.
14 - وأردف قائلا إن الأولوية الخامسة تخص الموارد.
Il faut attribuer les ressources voulues au Groupe des petits États insulaires en développement et à son site Web SIDSNet.
وأعلن أن موارد كافية يجب أن تخصص للوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية ولموقعها في الشبكة العالمية SIDSNet.
Six ordres d'exécution ont utilisé les ressources du Fonds.
وقد استُعملت أموال صندوق التنمية للعراق في طلبيات خاصة بست مهام.
Accroître les ressources financières du PNUE;
(د) زيادة التمويل المقدم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 39777. المطابقة: 39777. الزمن المنقضي: 729 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo