التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "les ressources financières et techniques" في العربية

الموارد المالية والتقنية
الموارد المالية والفنية

اقتراحات

Les partenariats améliorent aussi les ressources financières et techniques dont disposent les États.
وتعزز الشراكات أيضا الموارد المالية والتقنية المتاحة أمام الحكومات الوطنية.
Rassembler les ressources financières et techniques qu'exige la mise en œuvre de la Stratégie;
حشد الموارد المالية والفنية اللازمة لتطبيق الاستراتيجية الوطنية لتنمية المرأة؛
De fournir les ressources financières et techniques nécessaires pour renforcer les organisations travaillant à la promotion de la femme;
٣ - توفير الموارد المالية والتقنية الضرورية لتقوية المنظمات العاملة على النهوض بالمرأة؛
Dans de nombreux pays en développement, les personnes et les organisations n'ont pas les ressources financières et techniques nécessaires pour créer un contenu adapté aux besoins locaux.
ويفتقر الأفراد والمنظمات في العديد من البلدان النامية إلى الموارد المالية والتقنية اللازمة لإنشاء محتوى مناسب للاحتياجات المحلية.
Compte tenu des faits récents concernant les ressources financières et techniques, la Conférence souhaitera peut-être :
إن المؤتمر، إذْ يراعي المستجدات الحديثة ذات الصلة بالموارد المالية والتقنية، قد يرغب في:
Le PNUD devrait augmenter les ressources financières et techniques au service de ce mécanisme afin de le renforcer;
وينبغي لبرنامج امم المتحدة انمائي أن يوفر المزيد من الموارد المالية والتقنية لهذه الية لزيادة تعزيزها؛
Le rôle et les contributions des organisations internationales et les ressources financières et techniques nécessaires devraient aussi être précisés.
كما ينبغي تفصيل الدور والمدخلات المطلوبة من المنظمات الدولية والموارد المالية والتقنية المطلوبة.
d) Elle continue de rechercher les ressources financières et techniques nécessaires pour développer les télécommunications;
)د(يواصل اتحاد سعيه للوصول إلى الموارد المالية والتقنية الزمة لتطوير اتصات السلكية والسلكية؛
L'UIT continue de rechercher les ressources financières et techniques nécessaires pour développer les télécommunications.
بــذل جهـــود تتوخــى انتفاع بمـوارد مالية وتقنية لتنمية اتصات السلكية والسلكية.
Gérer les ressources financières et techniques destinées aux activités, projets et programmes en faveur des femmes qui seront menés par l'Institut.
تعبئة الموارد المالية والتقنية للأنشطة والمشاريع والبرامج المعنية بالمرأة، التي سينفذها المعهد؛
Ont demandé aux partenaires de développement de fournir les ressources financières et techniques nécessaires pour aider les pays membres à élaborer des stratégies et des systèmes de gestion intégrée des déchets;
ودعوا الشركاء الإنمائيين إلى تقديم الموارد المالية والتقنية الكافية لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء لتطوير استراتيجيات ونظم إدارة نفاياتها؛
De plus, ils devraient déterminer les ressources financières et techniques à affecter à la mise en œuvre des programmes d'assistance technique et de renforcement des capacités.
وإضافة إلى ذلك، ينبغي للخبراء أن يُحدّدوا الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات.
Possibilité d'obtenir les ressources financières et techniques voulues en temps opportun et de manière prévisible, et dates appropriées pour l'établissement des rapports
حسن توقيت الموارد المالية والتقنية وقابلية التنبؤ بها، والوقت المناسب لإعداد التقارير
Les travaux ne s'étendront pas à des domaines tels que la recherche et la détection d'objets géocroiseurs, les ressources financières et techniques étant actuellement insuffisantes.
وسوف تشمل الأبحاث مجالات مثل البحث عن الأجسام القريبة من الأرض وكشفها من حيث إن الموارد المالية والتقنية اللازمة غير كافية في الوقت الراهن.
Les centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm pourraient aussi jouer un rôle important si les ressources financières et techniques nécessaires leur étaient fournies.
كما أن بوسع المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم أن تؤدي دوراً هاماً إذا زودت بالموارد المالية والتقنية اللازمة.
Il faudra que les États et la communauté internationale fournissent les ressources financières et techniques nécessaires pour veiller à l'application effective de ces mesures.
ولن يتأتى نجاح تنفيذ هذه التدابير دون الدعم المالي والتقني من جانب الدول والمجتمع الدولي.
Toutefois, les ressources financières et techniques sont rares et une assistance internationale est nécessaire pour mener à bien les efforts de développement nationaux.
وأنه مع ذلك، هناك ندرة في الموارد المالية والتقنية، ودعا إلى تقديم المساعدة الدولية بغية إكمال جهود التنمية الوطنية.
Obtenir que les ressources financières et techniques nécessaires à la poursuite du processus soient fournies à temps et de manière continue;
كفالة توفير الموارد اللازمة لتلبية احتياجات العملية (سواء المالية أو التقنية) على نحو مستدام وفي الوقت المناسب
Les trois sujets essentiels à prendre en considération au titre du point 4 d) de l'ordre du jour sur les ressources financières et techniques pour la mise en œuvre sont les suivants :
هناك ثلاثة موضوعات أساسية ستطرح للبحث في إطار البند 4 (د) من جدول الأعمال، المتعلق بالموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ، وهي كالتالي:
Toutefois, les ressources financières et techniques et le savoir-faire nécessaire à l'entretien du matériel et de nouvelles technologies n'ont pas toujours été fournis une fois les programmes de renforcement des capacités achevés.
غير أن الموارد المالية والتقنية والدراية الفنية اللازمة لصيانة المعدات والتكنولوجيات الجديدة لا تتوافر دائماً بعد انتهاء برامج محددة لبناء القدرات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 61. المطابقة: 61. الزمن المنقضي: 597 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo