التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "leur accès" في العربية

بحث leur accès في: مرادفات
حصول
وصول
إمكانية الوصول
إمكانية وصولهم
فرص الوصول
سبل حصولها
وصولها استفادة وصولهن دخول
وإمكانية حصولها
وإمكانية الحصول

اقتراحات

Des millions de personnes dans le monde voient leur accès à l'alimentation menacé par des conflits armés et des catastrophes naturelles.
55- تهدد النـزاعات المسلحة والكوارث الطبيعية حصول ملايين الناس في العالم أجمع على الغذاء.
Le droit international accorde aux peuples autochtones des formes particulières de protection de leur accès à la terre.
27- ومُنح حصول الشعوب الأصلية على الأراضي أشكالاً محددة من الحماية بموجب القانون الدولي.
Coordination de mesures communes pour faire connaître les droits politiques des personnes handicapées quant à leur accès et leur exercice;
تنسيق الإجراءات المشتركة بغية توليد معارف بشأن وصول الأشخاص ذوي الإعاقة وممارستهم لحقوقهم السياسية؛
Le manque d'instruction des intéressées limite leur accès à d'importantes sources d'information.
ويؤثر نقص التعليم على إمكانية الوصول إلى مصادر المعلومات الهامة.
Mesures et infrastructures visant à améliorer la sécurité physique des stocks, y compris le contrôle de leur accès;
التدابير والبنية التحتية المصممة لتحسين الأمن المادي للمخزونات، بطرق منها فرض ضوابط على إمكانية الوصول إلى المخزونات
Les organisations humanitaires restent très préoccupées par cet incident qui a limité leur accès aux populations dans le besoin.
و يزال المجتمع انساني قلق للغاية بسبب هذا الحادث الذي حد من إمكانية الوصول إلى السكان المحتاجين.
Toutefois, élargir leur accès aux marchés est une nécessité pour le développement des petits États.
غير أن تحسين الوصول إلى الأسواق أمر ضروري لتنمية الدول الصغيرة.
Il fallait offrir aux pays en développement des possibilités d'élargir leur accès aux marchés.
ويجب إتاحة فرص لزيادة إمكانية وصول صادرات البلدان النامية إلى الأسواق.
Elles peuvent aussi se heurter à des barrières culturelles et linguistiques qui entravent leur accès aux services.
وقد يلاقين أيضاً حواجز ثقافية ولغوية تعوق وصولهن إلى الخدمات.
Les droits économiques des femmes et leur accès aux moyens de production
الحقوق الاقتصادية للمرأة وإمكانية وصولها إلى وسائل الإنتاج
Les sections qui suivent examinent leur accès aux services de santé dans le cadre intégré.
وتتناول الأقسام التالية فرص حصولهم على الرعاية الصحية ضمن الإطار المتكامل.
Donner des renseignements sur leur accès à la terre et aux autres services sociaux.
يرجى تقديم معلومات عن حصولهن على الأراضي وتلقيهن الخدمات الاجتماعية.
La pauvreté restreint leur accès aux aliments sur les marchés.
فالفقر يعوق وصولهم إلى الغذاء المعروض للبيع().
Leurs besoins essentiels doivent être satisfaits et leur accès aux soins de santé facilité.
ولا بد من الوفاء أيضاً باحتياجاتهم الأساسية، ولا بد أن تتاح لهم سُبُل ميسَّرة للحصول على الرعاية الصحية.
État de santé des enfants et leur accès à des services sociaux et sanitaires adaptés.
6- الوضع الصحي للأطفال وحصولهم على الخدمات الاجتماعية والصحية الكافية؛
les papiers nécessaires qui assurent leur sécurité individuelle, leur liberté de mouvement et leur accès aux services essentiels
تسجيل جميع اللاجئين واللاجئات لتزويدهم بالوثائق اللازمة لتكفل أمنهم الفردي وحرية حركتهم وحصولهم على الخدمات الضرورية
Cependant, leur accès aux sites religieux reste limité.
بيد أن حرية وصولهم إلى المواقع الدينية لا تزال محدودة
La subordination des femmes affectait également leur accès aux services de santé.
كذلك فإن انخفاض مركز المرأة يؤثر أيضا على وصولها الى الخدمات الصحية.
Il faut agir dans trois domaines pour améliorer leur accès au commerce électronique.
وهناك حاجة إلى العمل في ثثة مجات من أجل تعزيز وصولها إلى التجارة الكترونية.
b) l'amélioration de leur accès aux technologies des télécommunications et de l'information;
)ب(تحسين الوصول الى تكنولوجيات المواصت السلكية والسلكية والمعلومات؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1930. المطابقة: 1930. الزمن المنقضي: 289 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo