التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "leur responsabilité" في العربية

أنظر أيضا: sous leur responsabilité
بحث leur responsabilité في: مرادفات
مسؤولية
مساءلة
مسؤوليات
مسؤولياتها عن
بمسؤولياتها عن
عن مسؤولياتهم
تورطهما
مسؤوليته
مسؤولياتهما
بمسؤولياتهما

اقتراحات

Les personnes qui participent à la perpétration de telles violations devraient engager leur responsabilité pénale et civile.
وينبغي أن يتحمل اشخاص الذين يشتركون في ارتكاب مثل هذه افعال مسؤولية جنائية ومدنية.
Ne pouvant s'acquitter de toutes ces obligations, les États engagent inévitablement leur responsabilité internationale.
وبما أنها لا تستطيع أن تفي بجميع هذه الالتزامات، فإنه لا مفر من أن تقع تحت طائلة "مسؤولية الدول".
Dans ce contexte, les médias avaient l'obligation d'assumer leur responsabilité sociale pour les informations diffusées.
وأشير في هذا السياق إلى أن على وسائط الإعلام واجب إظهار مسؤولية اجتماعية في ما تنشره
S'en abstenir signifie que les États n'assument pas leur responsabilité de protéger leurs citoyens.
وقال إن الإخفاق في القيام بذلك معناه انتهاك مسؤولية جميع الدول عن حماية مواطنيها.
Les efforts déployés par ces autorités confirment leur responsabilité.
والجهود التي تبذلها السلطات العامة تستند إلى إقرارها بهذه المسؤولية.
Trop souvent, les États répugnent à admettre leur responsabilité.
58 - وقال إن الدول كثيراً ما تحجم عن الاعتراف بالمسؤولية.
Les autorités ne sauraient se soustraire à leur responsabilité à cet égard.
و يمكن أن تتنصل السلطات من مسؤوليتها في هذا الشأن.
J'invite ces pays à prendre également leur responsabilité.
وإنني أدعــو تلــك البلدان إلى تحمل نصيبها من المسؤولية.
La tendance à la privatisation ne doit pas amener les gouvernements à négliger leur responsabilité.
واتجاه الحالي نحو الخصخصة ينبغي أ يقود الحكومات إلى إهمال مسؤوليتها.
Les employeurs prennent conscience de leur responsabilité sociale dans ce domaine.
ويتزايد إدراك أصحاب اعمال لمسؤوليتهم اجتماعية في بلوغ هذه اهداف.
Leur châtiment et leur responsabilité pénale sont particulièrement importants.
وتتسم معاقبة هؤء اشخاص ومسؤوليتهم الجنائية بأهمية خاصة.
Toutefois, la censure n'implique pas leur responsabilité politique.
بيد أن حجب الثقة عنهم لا يعني تحملهم المسؤولية السياسية.
Néanmoins, l'adoption de mesures supplémentaires devait être envisagée pour renforcer leur responsabilité effective.
إلا أن هناك حاجة للنظر في اتخاذ بعض الإجراءات الإضافية لزيادة مدى مساءلتهم.
Aux dires des entreprises, leur responsabilité sociale commence par le respect des lois.
وتذكر الشركات عموماً أن مسؤوليتها الاجتماعية تبدأ بالامتثال القانوني.
Les réformes ont encouragé la transparence des institutions publiques et leur responsabilité vis-à-vis de la société.
وعززت الإصلاحات الشفافية في المؤسسات العامة ومساءلتها أمام المجتمع.
Nous devons également renforcer la prise en main par les Afghans et leur responsabilité des opérations militaires.
وعلينا أيضاً زيادة الملكية الأفغانية والمسؤولية في العمل العسكري.
Des commandants de bord abusent de leur responsabilité
3 - قادة الطائرات لا يقدرون حجم مسؤولياتهم
Nous soulignons l'importance capitale des dirigeants afghans et leur responsabilité à cet égard.
ونشدد على الأهمية الأساسية للقيادة الأفغانية ومسؤوليتها في ذلك الصدد.
Elle implique avant tout que les États honorent leur responsabilité souveraine de protéger.
إنها تبدأ بتحمل الدول مسؤوليتها السيادية عن الحماية.
Nous pouvons les aider mais le retour à la paix relève de leur responsabilité principale.
يمكننا أن نساعدهم، ولكن استعادة السلام مسؤوليتهم الرئيسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1220. المطابقة: 1220. الزمن المنقضي: 261 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo