التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "libellé actuel" في العربية

الصياغة الحالية الصيغة الحالية النص الحالي
الصياغة الراهنة
الصيغة الراهنة
بالصيغة الحالية
للصيغة الحالية
بصيغتها الحالية
بصيغته الحالية
صيغتها الحالية

اقتراحات

M. Antonov dit que le libellé actuel du paragraphe 2 suscite quelques problèmes.
82 - السيد أنتونوف: قال إن الصياغة الحالية للفقرة 2 قد أثارت مشكلات معيَّنة.
Une préférence a cependant été exprimée pour le maintien du libellé actuel.
إ أنه أعرب عن تفضيل استبقاء الصياغة الحالية.
D'autres membres ont défendu le libellé actuel qu'ils jugeaient réaliste.
ودافع أعضاء آخرون عن الصيغة الحالية بوصفها صيغة واقعية.
Les Pays-Bas estiment que le libellé actuel est trop restrictif.
ترى هولندا أن الصيغة الحالية محدودة أكثر من اللازم.
et le reste serait identique au libellé actuel.
وتكون البقية كما هي عليه في النص الحالي.
Plusieurs réserves ont été exprimées à l'égard de l'approche ressortant du libellé actuel.
٧٢١ - وأبديت تحفظات مختلفة بشأن النهج الوارد في النص الحالي.
Il vaut mieux en définitive conserver le libellé actuel.
ومن افضل في نهاية المطاف الحفاظ على الصيغة الحالية.
Le libellé actuel tient compte des délibérations de la quarante-deuxième session du Groupe de travail.
أما الصياغة الحالية فتجسد مداولات الفريق العامل في دورته الثانية والأربعين.
Pourtant le libellé actuel du paragraphe 31 cherche simplement à transposer les règles qui sont applicables au Pacte au Protocole facultatif.
ومع ذلك فإن الصياغة الحالية للفقرة 31 تسعى إلى مجرد نقل القواعد القابلة للتطبيق على العهد إلى البروتوكول الاختياري.
Les États-Unis n'émettront pas d'objection au libellé actuel du paragraphe 6.
لن تعترض الولايات المتحدة على الصيغة الحالية للفقرة 6.
Le libellé actuel concorde avec les lignes directrices de la Banque mondiale sur la passation de marché.
43- وأضاف قائلا إنَّ الصيغة الحالية تتفق مع المبادئ التوجيهية للبنك الدولي في مجال الاشتراء.
L'avis a été exprimé que le libellé actuel offrait déjà suffisamment de souplesse.
وأُعرب عن رأي مفادُه أنَّ الصيغة الحالية تتيح أصلاً مرونةً كافية.
Le libellé actuel ne soulève donc, à son avis, aucun problème.
ومن ثم فإنه لا يرى أي مشكلة في الصيغة الحالية.
Un représentant gouvernemental s'est déclaré préoccupé par le libellé actuel de l'article 31.
84- وأعرب أحد الممثلين الحكوميين عن قلقه إزاء الصياغة الحالية للمادة 31.
Il est donc intéressant de noter que le Comité consultatif considère maintenant que le libellé actuel de la résolution permet l'utilisation de ce mécanisme.
ولذلك يجدر بالذكر أن اللجنة الاستشارية أصبحت ترى أن الصياغة الحالية للقرار تسمح باستخدام تلك الآلية.
Le libellé actuel de ces projets d'articles reflète correctement l'état du droit en la matière.
وتعكس الصيغة الحالية لمشاريع المواد تلك بدقة حالة القانون بشأن هذا الموضوع.
Le libellé actuel du paragraphe ne leur transmettra pas à tous le message du Comité.
وإن الصياغة الحالية للفقرة لا تنقل رسالة اللجنة إلى جميع الدول الأطراف.
Mme Cristobal demande à la Commission de s'opposer au libellé actuel du projet de résolution relatif à Guam.
وطلبت من اللجنة أن تعترض على الصيغة الحالية لمشروع القرار المتعلق بغوام.
Article 38: Nous considérons que le libellé actuel est suffisant pour résoudre les conflits potentiels entre le projet de convention et d'autres accords internationaux.
المادة 38: نرى أن النص الحالي كان لحل التنازع الممكن بين مشروع الاتفاقية والاتفاقات الدولية الأخرى.
Article 17: Nous approuvons le libellé actuel de l'article 17.
المادة 17: نوافق على الصيغة الحالية للمادة 17.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 446. المطابقة: 446. الزمن المنقضي: 110 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo