التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "magazine trimestriel" في العربية

بحث magazine trimestriel في: تعريف القاموس مرادفات
مجلة فصلية
مجلته ربع السنوية
Le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU publie un magazine trimestriel intitulé Afrique Renouveau.
25 - وتنشر إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة مجلة فصلية أفريقيا الجديدة.
Elle a également publié Honda, son magazine trimestriel, dont 30 numéro de 3000 exemplaires chacun ont été distribués dans tout le pays.
وتصدر أيضاً مجلة فصلية باسم "هوندا"، وأصدرت 30 عدداً وهي توزع 000 3 نسخة من كل عدد في أرجاء البلد.
Elle publie en anglais, en français et en japonais un magazine trimestriel intitulé « International Soroptimist », qui est largement distribué aux bureaux des Nations Unies.
وتنشر المنظمة مجلة فصلية هي "عضو الرابطة الدولية لأخوات المحبة" (باللغات الانكليزية والفرنسية واليابانية)، توزع على نطاق واسع على مكاتب الأمم المتحدة.
Elle est membre de la Fédération arabe des coopératives d'artisans. Elle publie un magazine trimestriel (Artisans), qui défend les intérêts des artisans et met en œuvre des activités les concernant;
ويقيم الاتحاد اتفاقيات تعاون مع المنظمات الحرفية في العديد من الدول العربية والأجنبية كما أنه عضو في الاتحاد التعاوني العربي للحرفيين وتصدر عنه مجلة فصلية الحرفيون تعنى بشؤون الحرفيين ونشاطاتهم
Le plus important est Africa Renewal, un magazine trimestriel publié par le Département de l'information, dont le contenu est aussi distribué par divers organes de presse écrite et électronique.
تتمثل أكبر مجموعة من النشاط الإعلامي في مجلة Africa Renewal، وهي مطبوعة فصلية تصدر عن إدارة شؤون الإعلام، ويتم نشر أجزاء منها أيضا في مطبوعات أخرى مختلفة ومن خلال منشورات إعلامية على شبكة الإنترنت.
La publication du magazine trimestriel du HCR « Réfugiés » et d'autres documents d'information sur papier destinés au grand public se poursuivra.
630- وسيستمر نشر مجلة "اللاجئين" الفصلية التي تصدرها المفوضية وغيرها من المواد الإعلامية المطبوعة المعدة للجمهور.
Le PNUE continuera à publier son magazine trimestriel pour les jeunes - Tunza - et ses livres d'histoires pour les enfants.
4 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نشر مجلته ربع السنوية للشباب - تونزا - وكتب قصص الأطفال.
À cette fin, il a créé un site Web (< >) et publie un magazine trimestriel sur cette question.
وتحقيقا لهذه الغاية، فإن لديه موقعاً على الشبكة () كما أنه ينشر مجلة ربعية عن الموضوع.
Il convient aussi de noter l'existence d'un magazine trimestriel paraissant en portugais, en chinois et en anglais : la Review of culture.
١٤٣- ينبغي أيضاً اشارة إلى وجود مجلة الثقافة، وهي مجلة تصدر كل ثثة شهور وتحرر باللغات البرتغالية والصينية وانكليزية.
Par ailleurs, le PNUE poursuit la publication de son magazine trimestriel destiné aux jeunes, intitulé « Tunza », qui contient des informations sur un large éventail de questions environnementales.
كما يواصل اليونيب نشر مجلته ربع السنوية للشباب المعنونة "تونزا"، التي تحتوي على معلومات عن نطاق عريض من القضايا البيئية.
Les membres des comités et groupes de travail participent également, avec d'autres experts, à la rédaction de ROUTES/ROADS, le magazine trimestriel de l'association, revue bilingue français-anglais éditée à plus de 5000 exemplaires et distribuée dans 123 pays.
ويشارك أعضاء اللجان والأفرقة العاملة أيضا مع خبراء آخرين في كتابة مقالات لمجلة الرابطة الفصلية ROUTES/ROADS، وهي مجلة ثنائية اللغة فرنسية - انكليزية يُطبع منها 000 5 نسخة وتوزع في 123 بلدا.
Depuis ses débuts en tant que mensuel en 1964, le magazine trimestriel du Département intitulé la Chronique de l'ONU n'a cessé de couvrir les activités de l'Organisation dans le domaine du développement.
٤٣ - تتسم المجلة الفصلية التي تصدرها ادارة بعنوان "وقائع امم المتحدة" منذ بدأ إصدارها كنشرة شهرية في عام ٤٦٩١ بحرصها المستمر على تغطية أنشطة المنظمة في مجال التنمية.
Les progrès réalisés vers l'intégration régionale en Afrique étaient exposés de manière détaillée dans le magazine trimestriel préparé par le Département de l'information, et intitulé « Afrique Renouveau ».
ووفرت المجلة الفصلية "تجديد أفريقيا" التي تصدرها إدارة شؤون الإعلام تغطية موسعة للتقدم المحرز صوب التكامل الإقليمي في أفريقيا.
La Chronique de l'ONU, magazine trimestriel de l'Organisation, est disponible en anglais et en français, sous forme imprimée et en ligne.
أما مجلة وقائع الأمم المتحدة، وهي مجلة فصلية تصدرها الأمم المتحدة، فهي متاحة بالإنكليزية والفرنسية، بالشكلين المطبوع والإلكتروني.
La Chronique de l'ONU, magazine trimestriel de l'Organisation, est disponible en anglais et en français, sous forme imprimée et en ligne.
وتُتاح مجلة الأمم المتحدة الفصلية، وقائع الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، بنسختيها المطبوعة والإلكترونية.
En 2010, ce magazine trimestriel a accordé une grande place à l'autonomisation des femmes, la santé mondiale et l'initiative de l'ONU intitulée « Impact académique ».
وفي عام 2010، ركزت المجلة الفصلية على تمكين المرأة والصحة العالمية والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
Les objectifs ont aussi été mentionnés dans tous les numéros de 2003 et 2004 du magazine trimestriel de l "organisation, DLes débats ébat d" habitat, qui est traduit en chinois, en français, en russe, en espagnol et compte plus de 10000 lecteurs.
كما ظهرت الأهداف في جميع إصدارات 2003 و 2004 من مجلة "حوار الموئل" الربع سنوية التي تصدرها المنظمة والتي يتم ترجمتها إلى الصينية والفرنسية والروسية والأسبانية ولها جمهور من القراء يزيد على 000 10 شريك.
Le Département de l'information a continué de faire une place au NEPAD dans son magazine trimestriel Afrique Renouveau en publiant une série d'histoires dans la rubrique « Le NEPAD à l'œuvre ».
وواصلت إدارة شؤون الإعلام تغطية أنشطة الشراكة الجديدة في مجلتها ربع السنوية أفريقيا الجديدة من خلال سلسلة متصلة من القصص الإخبارية بعنوان "الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في ميدان العمل".
Water for Cities Quarterly Newsletter (Magazine trimestriel relatif à la gestion de l'eau dans les villes) (8)
الرسالة الإخبارية الربع السنوية 'توفير المياه للمدن' (8)
Le Département de l'information a continué de couvrir le NEPAD dans son magazine trimestriel Afrique Renouveau en lui consacrant des articles sur les infrastructures, la mobilisation de ressources nationales, le développement agricole et d'autres priorités.
68 - وواصلت إدارة شؤون الإعلام تغطية النيباد في مجلتها الفصلية "أفريقيا الجديدة" من خلال مواضيع عن الهياكل الأساسية، وتعبئة الموارد المحلية، والتنمية الزراعية، وغير ذلك من الأولويات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 21. المطابقة: 21. الزمن المنقضي: 39 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo