التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "main d'œuvre" في العربية

بحث main d'œuvre في: مرادفات

اقتراحات

D'autres entreprises ont souhaité améliorer l'employabilité de la main d'oeuvre féminine (entreprise de travail temporaire).
ورغبت مؤسسات أخرى في تحسين قابلية توظيف اليد العاملة النسائية)مؤسسة العمل المؤقت(.
Les femmes représentent entre 60 et 70 % de la main d'œuvre agricole.
2 - تمثل المرأة ما بين 60 و 70 في المائة من اليد العاملة الزراعية.
L'enquête sur les disponibilités en main d'oeuvre de 1995.
1- مسح العرض من القوى العاملة لعام 1995.
Taux de chômage selon l'enquête sur la main d'œuvre de 2002
معدلات البطالة حسب نتائج مسوح القوى العاملة لعام 2002
Source : Enquête sur la main d'œuvre, 2003
المصدر: مسح القوى العاملة لعام 2003.
Une autre caractéristique poignante du Luxembourg est la main d'œuvre internationale hautement qualifiée et plurilingue.
189- وتتمثل سمة مهمّة أخرى للكسمبرغ في اليد العاملة الدولية العالية التأهيل والمتعددة اللغات.
La migration de la main d'œuvre est aussi une priorité pour le Kirghizistan.
47 - وقال إن هجرة اليد العاملة تشكل أيضا أولوية لقيرغيزستان.
Source : Organisme d'emploi de la main d'œuvre, Demandes de permis de séjour 1998,
المصدر: المنظمة اليونانية لتشغيل القوى العاملة، طلبات الحصول على بطاقات الإقامة المقدمة من الأجانب، 1998
Ces mesures ont particulièrement profité aux femmes, qui représentent une proportion importantes de la main d'oeuvre dans les entreprises de confection de textile et de services.
662 - وقد أفادت هذه التدابير بخاصة المرأة التي تمثل جزءا هاما من اليد العاملة في مشاريع صناعة النسيج والخدمات.
Durant cette année, les services de la main d'oeuvre ont aidé 150000 chômeurs, dont 72000 femmes, à trouver du travail.
وخلال العام، ساعدت خدمات القوى العاملة ما مجموعه 000150 عامل باحث عن عمل في الحصول على عمل، منهم 000 72 امرأة.
Créer des instituts universitaires de technologie pour répondre aux besoins à court et à long terme en main d'œuvre de base, intermédiaire et qualifiée;
إنشاء معاهد فنية لتلبية الاحتياجات من القوى العاملة الأساسية والوسيطة والماهرة على المديين القصير والطول؛
Environ 99% de la main d'œuvre salariée est prise en considération par ce texte.
ويشمل القانون حالياً نحو 99 في المائة من القوى العاملة المدفوعة الأجر.
De plus, ils s'accaparent les emplois dont la main d'œuvre locale aurait grandement besoin.
وبالإضافة إلى ذلك، فإنهم يحتكرون الوظائف التي تحتاج إليها اليد العاملة المحلية أمس الحاجة.
En 2008, le Danemark était caractérisé par un taux d'emploi très élevé et une pénurie de main d'œuvre - surtout dans le secteur social et la santé.
وفي عام 2008، اتسمت الدانمرك بارتفاع معدل العمالة ارتفاعا شديدا ونُدرة اليد العاملة - لا سيما في القطاعين الاجتماعي والصحي.
Depuis le 28 mai 2009 - Chargée de Programme « Améliorer les capacités institutionnelles pour la gouvernance des migrations de main d'œuvre en Afrique du Nord et de l'Ouest
اعتباراً من 28 أيار/مايو 2009 - مديرة برنامج "تحسين القدرات المؤسسية للإدارة الرشيدة لهجرة اليد العاملة في شمال أفريقيا وغربها"
Le Conseil a également été chargé de veiller au développement d'une main d'œuvre qui réponde aux exigences d'une économie en plein essor.
ويختص هذا المجلس أيضاً بالبحث عن القوى العاملة التي تستجيب لمتطلبات الاقتصاد السريع النمو وتطويرها.
Il est intéressant de noter que cet accord dispense la main d'œuvre originaire de la République populaire démocratique de Corée des frais de placement dans un emploi en Mongolie.
ومن المهم أن الاتفاق يعفي القوى العاملة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممن لديهم عقود من رسوم البحث عن عمل في منغوليا.
A cela s'ajoute le secteur agricole dont la main d'œuvre n'est pas couverte par le système de sécurité sociale.
ويضاف إلى ذلك القطاع الزراعي الذي لا تتمتع اليد العاملة فيه بأي تغطية من نظام الضمان الاجتماعي.
Les chances de relèvement du secteur privé sont minces si les restrictions à la circulation de la main d'œuvre et des biens ne sont pas levées et si l'appareil productif n'est pas reconstruit.
ومن المستبعَد أن ينتعش هذا القطاع ما لم تُرفع القيود المفروضة على حركة اليد العاملة والسلع ويُعاد بناء القاعدة الإنتاجية.
La main d'œuvre requise pour les services de santé des hôpitaux est constituée pour correspondre aux moyens des gouvernements locaux et des communautés.
ويتم رسم احتياجات الخدمة الصحية في الحي إلى القوى العاملة بحيث يمكن أن تتحملها مناطق الحكم المحلي والمجتمعات المحلية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 691. المطابقة: 691. الزمن المنقضي: 486 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo