التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: mandats d'arrêt deux mandats
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "mandats" في العربية

اقتراحات

Ils ont également débattu des résultats du réexamen des mandats des procédures spéciales et de l'Examen périodique universel.
كما ناقشوا نتيجة استعراض ولايات الإجراءات الخاصة والاستعراض الدوري الشامل.
Être conformes aux mandats des organisations qui les établissent;
أن تستند إلى ولايات المنظمات مقدمة التقارير؛
Premièrement, nous avons besoin de mandats clairs et réalisables.
أولا، من الضروري أن نضمن وجود ولاية واضحة قابلة للإنجاز.
Normalisation et coordination des méthodes de travail, parallèlement à une réflexion sur les caractéristiques spécifiques des mandats individuels
توحيد وتنسيق أساليب العمل مع التفكير في الخصائص المحددة لكل ولاية،
L'Australie appelle le Gouvernement soudanais à exécuter les mandats lancés par la Cour pénale internationale.
وأستراليا تطلب إلى حكومة السودان تنفيذ أوامر الاعتقال الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية.
Les quatre autres mandats n'ont pas encore été exécutés.
ولم يتم بعد تنفيذ أي من أوامر الاعتقال الأربعة الأخرى.
Des mandats clairs et forts concernant les efforts du Secrétaire général en matière de diplomatie préventive;
تحديد ولايات واضحة وقوية لجهود الأمين العام في مجال الدبلوماسية الوقائية؛
On compte actuellement 33 mandats thématiques et 8 mandats de pays.
وهناك حاليا 33 ولاية مواضيعية و 8 ولايات قُطرية.
Les mandats complexes de certaines missions exigent une collaboration interinstitutions.
وذكر أن الولايات المعقدة لبعض البعثات تحتاج إلى التعاون فيما بين الوكالات.
La plupart des titulaires de mandats publics sont des hommes.
635 - ومعظم من يعهد إليهم بالولايات العامة يكونون من الرجال.
La complémentarité entre les mandats multiples.
تكاملية الولايات المتعددة في مجال السياسة العامة.
a Projections sur la base des mandats actuels.
(أ) إسقاط، بناء على الولايات الحالية.
Ce domaine ne relève d'aucun des mandats des procédures spéciales existantes.
ولا يندرج هذا المجال في أي ولاية من ولايات المكلفين بالإجراءات الخاصة القائمة.
Toutes les unités organisationnelles du Fonds disposent de mandats approuvés.
7 - وتوجد اختصاصات مقررة لكل الوحدات التنظيمية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
Les membres peuvent accomplir au maximum trois mandats consécutifs.
15- ويجوز انتخاب أعضاء الهيئة لثلاث فترات متوالية كحد أقصى.
Risque de perte des mandats après Rio+20
خطر فقدان ولايات مسنَدة، بعد ملتقى ريو+20
Les sénateurs sont rééligibles pour un nombre illimité de mandats.
ويجوز إعادة انتخاب نواب مجلس الشيوخ لعدد غير محدود من المرات.
Les mandats doivent être clairs, non ambigus et réalisables.
ويجب أن تكون الولايات واضحة، غير مبهمة، وقابلة للتحقيق.
Aperçu des initiatives internationales et mandats et rôles des principales organisations compétentes
ثالثا - لمحة عامة عن المبادرات الدولية والولايات والأدوار المنوطة بالمنظمات الرئيسية ذات الصلة
Nombre de mandats de quatre ans exercés, par nationalité
عدد فترات السنوات الأربع التي قضاها كل عضو، مرتبة حسب الجنسيات
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13687. المطابقة: 13687. الزمن المنقضي: 115 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo