التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "manière" في العربية

بحث manière في: تعريف مرادفات

اقتراحات

7250
1166
1131
1100
Cette activité doit être réalisée d'une manière transparente.
وأكد على ضرورة اضطع بتلك الممارسة على نحو يتسم بالشفافية.
Plusieurs minorités se sont trouvées ciblées de manière particulièrement acharnée.
فقد وجدت عدة مجموعات للأقليات نفسها مستهدفة على نحو يتسم بقسوة خاصة.
Est-ce une bonne manière de jouer au ping-pong?
و... هل هذه طريقة جيدة للعب كرة الطاولة؟
C'est une manière de rester ensemble.
لقد كنت سأقول بأن هذه طريقه كي تبقوا الأمور معاً
Plusieurs mesures concrètes doivent être prises de manière urgente.
يوجد عدد من الخطوات الملموسة التي ينبغي أن تتخذ على نحو مستعجل.
Les unités seront déployées de manière à pouvoir :
٧٦ - سيجري وزع الوحدات على نحو من شأنه أن يحقق ما يلي:
Ces pays veulent gouverner leur destin de manière indépendante.
إن هذين البلدين سيقرران على نحو مستقل أسلوب الحياة فيهما.
Les membres de minorités sont visés de manière disproportionnée.
ويتعرض أفراد الأقليات لهذه الممارسات على نحو مفرط(33).
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
ولكفالة تحقيق عائد إيجابي لذلك الاستثمار، يجري تركيب ذلك النظام على نحو انتقائي.
Drôle de manière d'entamer la conversation.
أريد أن أتحدث يا لها مِن طريقة مثيرة لبدئ مُحادثة
La question est : de quelle manière ?
، يصبح السؤال حينها بأيّة طريقة""؟
Une manière de faire bonne impression.
طريقة لصنع الانطباع الاول حسناً، اجل ؟
C'était la manière manière de protéger l'équipe.
كانت هذه هي الطريقة الأفضل لحماية الفريق
Peut-être faudrait-il formuler cette phrase de manière plus souple.
وقال إنه ربما تطلب امر صياغة هذه الجملة بمزيد من المرونة.
Arrangements permanents permettant d'assurer de manière
٢ - الترتيبــات الدائمــة المتعلقــة بالقــدرة علــى التنبؤ بالتنفيذ
xi) Incertitudes déterminées de manière quantitative :
'11' تحديد عوامل عدم اليقين بطريقة كمية:
La manière dont l'Initiative intervient est variable.
وتتباين الطرائق التي تعمل بها المبادرة في هذا الصدد.
Les énergies renouvelables doivent être développées et utilisées de manière durable.
79 - ومضى قائلا إنه ينبغي تطوير أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها بأسلوب مستدام.
Même cet objectif est poursuivi de manière sélective et discriminatoire.
بل إن السعي إلى تحقيق ذلك الهدف يتم على أساس انتقائي وتمييزي.
e) De manière répétée ou par un récidiviste dangereux;
(هـ) بصورة متكررة أو على يد مجرم معاود خطير؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 95234. المطابقة: 95234. الزمن المنقضي: 223 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo