التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: secteur manufacturier
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "manufacturier" في العربية

صناعي
الصناعي
الصناعية
التصنيعية
الصناعة التحويلية الصناعات التحويلية التصنيع

اقتراحات

871
Le déclin des investissements, entre autres, a provoqué une chute du taux de croissance du sous-secteur manufacturier, de 2,5 % en 1997 à 2 % en 1998, imputable également à un manque de compétitivité due en grande partie à la faiblesse de la productivité.
وكان تدهور استثمار من أسباب انخفاض معدل نمو القطاع الفرعي الصناعي، من ٢,٥ في المائة عام ١٩٩٧ إلى ٢,٠ في المائة عام ١٩٩٨، رغم أن ضعف القدرة على المنافسة، الناتج إلى حد كبير عن انخفاض النسبي في انتاجية، هو أيضا من العوامل.
L'on aidera les pays membres à réaliser des études sur la gestion des ressources minérales et des ressources en eau, la production et la commercialisation des produits miniers et les rapports entre les secteurs minier et manufacturier de la région.
وسوف تقدم المساعدة الى البلدان اعضاء من أجل إجراء عدد من الدراسات بشأن ادارة الموارد المعدنية والمائية، وإنتاج منتجات التعدين والتجارة فيها، والعقة بين قطاع التعدين والقطاع الصناعي في المنطقة.
c) Quelles politiques et bonnes pratiques industrielles sont nécessaires pour favoriser l'emploi manufacturier sans mettre en péril l'environnement?
(ج) ما هي السياسات الصناعية والممارسات الجيِّدة التي هي ضرورية لتعزيز العمالة الصناعية دون إلحاق أضرار بالبيئة؟
L'industrie manufacturière est particulièrement efficace pour ce qui est de favoriser l'emploi des femmes, puisque celles-ci y représentent une part plus importante (33 %) que dans l'agriculture (28 %) et le secteur non manufacturier (9 %)12.
وعلاوة على ذلك، يضطلع التصنيع بدور فعّال بشكل خاص على مستوى تشجيع فرص العمل المتاحة للمرأة، حيث لديها حصة أكبر (33 في المائة) من حصتها في الزراعة (28 في المائة) ومن القطاعات غير الصناعية (9 في المائة)(١٢).
Montserrat : assistance technique pour l'évaluation des besoins en appui aux secteurs manufacturier et agro-industriel.
مونتسيرات: تقديم مساعدة فنية لإجراء تقييم للاحتياجات لدعم الصناعة التحويلية وصناعة تجهيز المنتجات الزراعية.
Variations des taux de change effectifs réels, droits de douane effectivement appliqués et solde du commerce manufacturier
التغييرات في أسعار الصرف الفعلية الحقيقية، والرسوم الجمركية المطبّقة فعلا، والميزان التجاري في المنتجات المصنعة
Récemment, les secteurs manufacturier, du bâtiment et des services ont enregistré une croissance remarquable.
وقد سجلت قطاعات الصناعة التحويلية والبناء والخدمات توسعاً كبيراً في الآونة الأخيرة.
Le projet était axé sur les secteurs manufacturier et des services en Asie.
وركز المشروع على قطاعي الصناعة التحويلية والخدمات في آسيا.
En revanche, les investissements étrangers directs n'avaient eu que peu d'incidence sur les secteurs agricole et manufacturier.
وذكر، مع ذلك، أن تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في الزراعة والصناعة التحويلية محدود.
L'équipement manufacturier requis pour les deux entreprises est en train d'être fabriqué et devrait être installé en septembre 2009.
ويجري حاليا إنتاج معدات التصنيع اللازمة لكلتا المنشأتين ومن المتوقع تركيبها بحلول سبتمبر/أيلول 2009.
L'inadéquation des infrastructures continue d'entraver considérablement le développement des secteurs agricole et manufacturier et des services et de décourager les investissements.
ولا تزال الهياكل الأساسية الضعيفة تشكل عائقا رئيسيا أمام توسع القطاعين الزراعي والصناعي وقطاع الخدمات وعاملا مثبطا للاستثمار.
Une consommation réduite résultant de la crise économique a conduit à une forte baisse dans le secteur du commerce et manufacturier.
وقد أدى خفض الاستهلاك الناجم عن الأزمة الاقتصادية إلى تقليص قطاع التجارة والصناعة التحويلية بدرجة كبيرة.
La libéralisation en Inde des secteurs agricole, manufacturier et financier avait été progressive, maîtrisée et adaptée aux besoins de l'économie.
فتجربة الهند في تحرير قطاعات الزراعة والتصنيع والمال كانت تدريجية وطوعية وخُططت وفقاً لاحتياجات الاقتصاد.
Il conviendrait d'accorder l'attention requise à la relation entre les services aux producteurs et l'ajustement dans les secteurs manufacturier et agricole.
وينبغي إيء اهتمام كاف للصلة بين خدمات المنتجين والتكيف في قطاعي التصنيع والزراعة.
En conséquence, la production a diminué, en particulier dans les secteurs agricole et manufacturier.
ونتج عن ذلك تراجع في الإنتاج، لا سيما في القطاع الزراعي وفي قطاع الصناعة التحويلية.
Nous étions prêts à recommander Dan Logan, le manufacturier de parfum.
، نحن جاهزين لنوصي بدان لوغانصانع العطور.
Les secteurs manufacturier et agricole apportent une contribution modeste à l'économie du territoire.
١٧ - وتوجد في برمودا أنشطة زراعية وصناعية محدودة النطاق، فتقدم من ثم إسهامات قليلة إلى اقتصادها.
Marchand, manufacturier, c'est exactement pareil.
تاجر، صاحب صناعه، كلها متشابهه.
Le Bangladesh, premier pays manufacturier parmi les PMA, a enregistré une croissance de 7 %.
أما بنغلاديش، وهي أكبر بلدان الصناعات التحويلية بين أقل البلدان نموا، فقد سجلت نموا بمقدار 7 في المائة.
Des services efficaces et productifs sont importants pour la croissance économique en général et indispensables à la compétitivité des secteurs agricole et manufacturier.
وتشكل الخدمات المنتِجة والمتّسمة بالكفاءة عنصراً مهماً للنمو على مستوى الاقتصاد ككل ولا غنى عنه لتحقيق التنافسية في قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 112. المطابقة: 112. الزمن المنقضي: 176 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo