التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "masque de saisie" في العربية

نموذج إلكتروني
نموذج

اقتراحات

La Nouvelle-Zélande soutient la recommandation concernant la mise au point d'un masque de saisie pour la présentation de rapports nationaux sur l'assistance aux victimes.
وتدعم نيوزيلندا التوصية المتعلقة بوضع نموذج إلكتروني لتقديم التقارير الوطنية بشأن مساعدة الضحايا.
L'adoption d'un masque de saisie efficace pour l'enregistrement et la transmission des informations relatives aux munitions et pour la présentation de demandes d'assistance renforcerait et simplifierait la mise en œuvre du Protocole.
وسيؤدي اعتماد نموذج إلكتروني فعال لتسجيل المعلومات المتعلقة بالذخائر ونقلها ولتقديم طلبات المساعدة إلى تعزيز وتبسيط عملية تنفيذ البروتوكول.
Il serait possible d'élaborer un masque de saisie passe-partout pour enregistrer et conserver efficacement les données, avec une adaptation ultérieure à l'échelon des pays, en tant que de besoin. L'ONU serait prête à offrir ses compétences en la matière.
ويمكن وضع نموذج إلكتروني عام لأغراض تسجيل المعلومات وحفظها بصورة فعالة بحيث يُكيّف لاحقاً على الصعيد القطري حسب الاقتضاء، وسيسرّ الأمم المتحدة إتاحة خبرتها في هذا المجال.
Il serait relativement simple d'élaborer un masque de saisie pour un logiciel tel que Microsoft Excel.
وقال إنه سيكون بسيطاً نسبياً إنشاء نموذج لإدخال البيانات لبرامجيات مثل ميكروسوفت أكسيل.
Le masque de saisie électronique passe-partout établi au titre de l'article 4 a été adapté pour utilisation au niveau national.
تم تكييف النموذج الإلكتروني والنوعي المتعلق بالمادة 4 لاستخدامه على المستوى الوطني.
a) Les options d'enregistrement des renseignements dans le masque de saisie ne devaient pas être indûment restrictives.
(أ) لا ينبغي للخيارات المتاحة لتسجيل المعلومات في النموذج أن تكون تقييدية من دون موجب.
Le masque de saisie mis au point pour appliquer l'article 4 est l'un de ces outils.
ويشكل النموذج الإلكتروني الذي وضع لتنفيذ المادة 4 إحدى هذه الأدوات.
Si la réponse est non, expliquez les mesures que l'État présentant le rapport a prises en ce qui concerne le masque de saisie électronique passe-partout établi au titre de l'article 4, par exemple:
إذا كان الجواب لا، اذكر العمل الذي قامت به الدولة المقدمة للتقرير فيما يتصل بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، مثلاً:
Il recommande en outre que la Conférence garde le masque de saisie électronique passe-partout établi au titre de l'article 4 et les questions connexes à l'examen lors des futures Conférences.
وأوصى كذلك بأن يبقي المؤتمر قضية النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 والمسائل ذات الصلة قيد الاستعراض في المؤتمرات المقبلة.
M. Grinevich (Bélarus) se félicite du travail accompli sur le masque de saisie électronique passe-partout sous la direction du Coordonnateur.
76- السيد غرينيفيتش (بيلاروس) أشاد بالعمل المنجز بتوجيه من المنسق فيما يتعلق بالنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4.
L'Union européenne est disposée à étudier d'éventuelles améliorations du masque de saisie électronique passe-partout dans le but d'assurer une précision accrue de l'enregistrement des renseignements sur les munitions explosives qui ont été employées.
32- واستطرد قائلاً إن الاتحاد الأوروبي على أهبة الاستعداد للنظر في إدخال تحسينات ممكنة على النموذج الإلكتروني بغية ضمان المزيد من الدِّقة في تسجيل المعلومات الخاصة بالذخائر المتفجرة المستخدمة.
Des consultations informelles avec des Hautes Parties contractantes ont mis en avant la nécessité de nouveaux débats sur des ajouts éventuels au masque de saisie électronique.
وذكرت أن المشاورات غير الرسمية التي جرت مع الأطراف السامية المتعاقدة أبرزت الحاجة إلى التعمق في مناقشة الإضافات المحتملة إلى نموذج الإبلاغ.
Les travaux se rapportant au masque de saisie électronique passe-partout à utiliser pour appliquer l'article 4 sont relatés aux paragraphes 33 et 34 dudit document.
وتتضمن الوثيقة الختامية في فقرتيها 33 و34 شرحاً للأعمال المتصلة بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4.
Le Coordonnateur recommande donc au Président d'approuver le masque de saisie électronique passe-partout, sous réserve des nouvelles observations et propositions qui pourraient être formulées par la Conférence.
لذلك، يوصي المنسق رئيس المؤتمر بإقرار النموذج المنقح مع مراعاة ما يُقدّمه هذا المؤتمر من تعليقات واقتراحات إضافية.
Soumis par le Coordonnateur chargé de la question du masque de saisie électronique passe-partout à utiliser pour appliquer l'article 4, conformément au paragraphe 34
مقدم من المنسق(1) المعني بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، وفقاً للفقرة 34
Un État partie à la Convention, la Serbie, a répondu positivement à l'appel du Coordonnateur et a soumis un rapport très détaillé en utilisant le masque de saisie expérimental;
وردت دولة طرف في الاتفاقية - هي صربيا - بالإيجاب على النداء الموجّه من المنسق وقدمت تقريراً مفصلاً للغاية مستخدِمة نموذج الاختبار.
Fusion des formules E et F du masque de saisie pour la présentation des rapports nationaux
دمج الاستمارتين "هاء" و"واو" من استمارات الإبلاغ الوطني
Comme suite aux considérations formulées à la réunion d'experts, la Coordonnatrice a joint à son rapport un projet de masque de saisie modifié.
ووفقاً للاعتبارات التي قُدمت في اجتماع الخبراء، ضمت المنسقة إلى تقريرها مشروع النموذج الإلكتروني المعدَّل.
Les débats qui auront lieu à la prochaine réunion d'experts, en 2012, devraient s'appuyer sur le masque de saisie proposé pour la présentation des rapports.
وينبغي للمناقشات المزمع إجراؤها في إطار اجتماع الخبراء المقبل، الذي سيعقد في عام 2012، أن تستند إلى النموذج الإلكتروني المقترح لتقديم التقارير.
L'Irlande jugeait important que les commandants remplissent le masque de saisie chaque fois qu'ils faisaient usage de munitions réelles.
ورأت آيرلندا أن من المهم أن يُنجز القادة النموذج كلما أطلقوا ذخيرة حية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 66. المطابقة: 66. الزمن المنقضي: 101 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo