التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "matière d'arraisonnement" في العربية

إجراءات الصعود
Certaines délégations ont fait remarquer que des garanties étaient déjà prévues dans l'Accord en matière d'arraisonnement et d'inspection.
ولاحظت بعض الوفود أن الاتفاق يتضمن بالفعل ضمانات للتصدي للشواغل المتعلقة بالصعود والتفتيش.
L'Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud assure une formation en matière d'arraisonnement des navires à quai afin de renforcer les capacités nationales de lutte contre la pêche illégale.
وتوفر الوكالة التدريب على إجراءات الصعود إلى متن السفن وتفتيشها في المرافئ من أجل تعزيز هذه القدرة على التصدي للصيد غير المشروع على الصعيد الوطني.
Dans le cadre des efforts qu'il a engagés aux fins de la prévention du commerce illicite d'armes nucléaires, chimiques et biologiques et de matières connexes, le Royaume-Uni négocie actuellement avec un certain nombre d'autres États des accords bilatéraux en matière d'arraisonnement.
وتقوم المملكة المتحدة حاليا، في إطار جهودنا الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية والمواد المتصلة بها، بالتفاوض مع عدد من الدول لإبرام اتفاقات صعود على ظهر السفن.
Ces amendements permettent de criminaliser les autres infractions internationales terroristes et les infractions à la règle de la non-prolifération et aux dispositions en matière d'arraisonnement en haute mer.
وتنص هذه التعديلات على تجريم أعمال الإرهاب الدولي وانتهاك قواعد عدم الانتشار، وتوفر نظاماً للصعود إلى السفن لأغراض الاعتراض في أعالي البحار.
a) La composante maritime de la FMI a collaboré avec la Garde côtière haïtienne pour mettre au point un plan de formation à long terme qui permettra d'améliorer les aptitudes du personnel au service de la mer et ses compétences en matière d'arraisonnement et de navigation.
أ) يعمل العنصر البحري التابع للقوة المؤقتة المتعددة الجنسيات مع حرس سواحل هايتي من أجل وضع خطة طويلة الأجل لتدريب حرس سواحل هايتي بهدف زيادة كفاءتهم في مجال مهارات الملاحة البحرية الأساسية، وإجراءات اعتراض السفن، ومهارات العمل على القوارب.
Lors de l'application de toute procédure convenue sur le plan sous-régional ou régional en matière d'arraisonnement et d'inspection, les États veillent à gêner le moins possible les activités de pêche et, dans la mesure du possible, à sauvegarder la qualité des prises.
١٤ - لدى تطبيق إجراءات الصعود الى متن السفينة والتفتيش المتفق عليها على الصعيد إقليمي أو دون إقليمي، تكفل الدول الحد ادنى من التدخل في عمليات صيد اسماك والمحافظة بقدر ما هو ممكن عمليا على نوعية المصيد الموجود على متن السفينة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6. المطابقة: 6. الزمن المنقضي: 114 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo