التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "mesure" في العربية

بحث mesure في: تعريف مرادفات

اقتراحات

+10k
3726
3321
2075
1936
Cette mesure soutient des projets visant à promouvoir :
ويدعم تدبير المساواة من أجل المرأة المقترحات التي تستهدف تعزيز ما يلي.
Aucune nouvelle mesure n'est à signaler.
309 - لا يوجد أي تدبير جديد جدير بالذكر.
Dans quelle mesure la marginalisation susmentionnée est-elle imputable à la mondialisation ?
١٣- إلى أي مدى يتولد التهميش المشار إليه أعه عن العولمة؟ إن اجابة عن هذا السؤال معقدة
On ignore dans quelle mesure ces pratiques perdurent.
وليس من المعروف الى أي مدى تُمارس هذه الطقوس اليوم.
On mesure la charge corporelle au moyen de marqueurs biologiques.
ويتم قياس الكمية الكلية لمادة ما في الجسم باستخدام المؤشرات الحيوية.
Grille de mesure des résultats de 2008
1 - نظم قياس الأداء المالي الوطني لعام 2008
B. Nécessité d'une méthode de mesure intégrée solide
باء - الحاجة إلى نهج قياس متكامل ومحكم من الناحية التقنية
La mesure des performances informatiques s'effectue à différents échelons et selon divers mécanismes.
110- ويجري قياس أداء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستويات مختلفة في المنظمات وعن طريق آليات شتى.
Cependant cette mesure a causé des polémiques.
ولقد أثار هذا الإجراء، رغم ذلك، بعضا من المجادلات.
Cela constitue en soi une mesure de transparence.
وهذا في حدّ ذاته يشكل إجراء من إجراءات الشفافية.
Mais cela n'a débouché sur aucune mesure concrète.
غير أنه لم يتخذ أي إجراء محدد في هذا الصدد.
L'Union européenne voudrait donc que cette mesure ponctuelle devienne permanente.
لذا، يود اتحاد أوروبي أن يرى هذا التدبير المؤقت وقد تحول إلى تدبير دائم.
La Commission devrait prendre toute mesure jugée nécessaire.
وينبغي للجنة أن تتخذ قرارا بشأن أي إجراء تراه ضروريا.
L'ONU doit être en mesure de répondre efficacement.
وينبغي أن تكون امم المتحدة قادرة على استجابة بشكل فعال.
Il espère être en mesure d'observer directement la situation.
وهو يتطلع إلى أن يتاح له تفهم الحالة تفهماً مباشراً بشكل أفضل.
Certains n'ont pris aucune mesure particulière.
ولم تتخذ بعض الدول أي إجراء محدد على الإطلاق.
La même politique peut également constituer une mesure de confiance importante.
ويمكن أيضا أن تكون هذه السياسة ذاتها من التدابير الهامة لبناء الثقة.
Le présent document décrit comment Statistique Canada mesure le commerce électronique.
2 - تصف هذه الورقة كيف تقوم هيئة إحصاء كندا بقياس التجارة الالكترونية.
Cette mesure positive rendra les parents responsables de leurs actes vis-à-vis du Gouvernement.
ومن شأن هذه الخطوة الإيجابية أن تؤدي إلى إخضاع الآباء للمحاسبة أمام الحكومة على تصرفاتهم.
Cette mesure contrevient aux statuts de l'AIEA.
ويشكل هذا الإجراء انتهاكا للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 72846. المطابقة: 72846. الزمن المنقضي: 496 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo