التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "mesurer" في العربية

بحث mesurer في: تعريف التصريف مرادفات
رصد
يقاس
وزن
بلغ طوله
قيم
لتقييم قياسه مقياسا قياسات
قياسا
الوقوف
سيقاس
تقيس تقاس يقيس نقيس
أقيس
قيس

اقتراحات

1187
446
L'essor du Tribunal peut se mesurer sur trois plans.
٢٠٦ - يمكن أن يقاس تطور المحكمة على ثثة مستويات متميزة.
Le succès des politiques de développement ne peut se mesurer qu'aux résultats obtenus.
ولا يقاس نجاح السياسات الإنمائية إلا بنتائج التنفيذ.
Il faut mesurer le succès de notre entreprise par les résultats atteints.
إن نجاح مهمتنا ينبغي أن يقاس بالنتائج التي تحققت.
Améliorer la capacité à mesurer la pauvreté humaine et monétaire.
71 - تحسين القدرات على قياس الفقر البشري وعدم كفاية الدخل.
Quatre indicateurs serviront à mesurer la performance globale.
54 - وستُستخدم لقياس الأداء العام أربعة مؤشرات للنواتج.
Cinq ans après, pouvons-nous mesurer cet engagement?
وبعد مرور خمسة أعوام، كيف نقيس الوفاء بذلك الالتزام؟
Peut-on mesurer ce genre de vie ?
هل يمكننا قياس ذلك النوع من الحياة؟
Je vais aller mesurer les fenêtres.
حسناً سوف أذهب لأخذ قياسات النوافذ - "شكراً،"روي -
Utiliser les études réalisées par les bureaux de pays pour mesurer la performance par rapport aux objectifs.
استخدام استعراضات المكاتب القطرية لتقييم اداء مقابل اهداف.
Il importe de bien mesurer la gravité de l'effondrement du sous-secteur vétérinaire.
٧٥ - ومن المهم إدراك مدى انهيار القطاع البيطري الفرعي.
Douze indicateurs clefs suggérés pour mesurer l'impact des travaux du Centre
إثنا عشر مؤشرا يمكن أن يستخدمها المركز لقياس تأثير أعماله
Les indicateurs de résultats décrivent les aspects ou caractéristiques utilisés pour mesurer le progrès du programme dans l'atteinte des résultats escomptés.
مؤشرات اداء تُبين ألممح أو الخصائص المستخدمة لقياس تقدم البرنامج في بلوغ نتائجـــه المتوقعة.
Les indicateurs doivent être conçus de façon à permettre de les mesurer économiquement.
ويجب أن تكون المؤشرات مصممة على نحو يتيح إمكانيــة قياسها بصورة فعالــة مــن حيــث التكاليف.
Différents moyens de mesurer la polarisation ont été suggérés pour résoudre ces problèmes.
وقد اقتُرحت مقاييس مختلفة لتناول مثل هذه المشاكل.
Précis : capable de cerner l'évolution des phénomènes qu'il doit mesurer;
حساسا: أي قادرا على قياس التغيرات الحادثة في الظاهرة التي يراد قياسها به؛
Peu d'indicateurs satisfaisants permettent de mesurer les contributions individuelles aux résultats d'ensemble.
وهناك القليل من المؤشرات المئمة لقياس المساهمات الفردية في النتيجة اجمالية.
B. Statistiques sur les secteurs économiques difficiles à mesurer
باء - تجميع إحصاءات بشأن قطاعات اقتصاد التي يصعب قياسها
Les indicateurs suivants serviront à mesurer l'efficacité du projet :
187- ستستخدم مؤشرات الإنجاز التالية لتقييم فعالية المشروع:
Séminaire d'experts sur des indicateurs permettant de mesurer le degré d'exercice des droits civils et politiques
الحلقة الدراسية للخبراء بشأن المؤشرات لتقييم إعمال الحقوق المدنية والسياسية
Il est difficile de mesurer le sous-emploi en Nouvelle-Zélande.
102- من الصعب تقدير حجم العمالة الناقصة في نيوزيلندا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6761. المطابقة: 6761. الزمن المنقضي: 137 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo