التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "millième" في العربية

أنظر أيضا: pour la millième fois
بحث millième في: تعريف مرادفات
الألف
جزء من ألف
رقم 1000
هذه يبلغ قطره 1/1000

اقتراحات

Croire au progrès du multilatéralisme, comme il est souvent déclaré, revient à constater 999 pas en arrière, tout en persistant à espérer le millième pas en avant.
إن من يؤمن بالتقدم في المسار متعدد الأطراف يشهد، كما يقال في أحيان كثيرة، تراجعاً إلى الوراء بما يعادل 999 خطوة لكنه يظل في انتظار الخطوة الألف إلى الأمام.
Bart, tu te souvient de la millième année de guerre entre les trolls et les ogres ?
بارت، فاكر حرب الالف سنة بين الترول والاورجى
Par contre, si la valeur de toute l'économie de l'État d'Hawaii a été cette année-là de 40 milliards de dollars, cela signifie que ce secteur ne représente qu'un millième (0,1 %) de l'économie globale de l'État.
وعلى العكس من ذلك فإن القيمة الكلية لاقتصاد ولاية هاواي في تلك السنة كانت حوالي 40 مليار دولار بما يعني أن هذه الصناعة تمثل مجرد جزء من ألف (0.1 في المائة) من اقتصاد الولاية.
Vous êtes la millième cliente ce mois-ci.
انكِ العميل رقم 1000 لهذا الشهر.
La millième communication présentée à titre individuel en vertu du Protocole facultatif a été enregistrée en juillet 2001.
وفي تموز/يوليه 2001، سُجل البلاغ الفردي رقم 1000 بموجب البروتوكول الاختياري.
Je vais me garer devant une entrée de la base, interpeller tout véhicule entrant et arrêter chaque soldat au taux d'alcoolémie excessif d'un millième.
سأجلس في سيارتي خارج أحدى بواباتكم وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني
Comment ça marche? Chacun d'entre vous est 0.1% différent de son voisin. Mais comme seul 3% du génome code, cela signifie que la différence est d'un millième de 3%.
كيف تعمل هذه الأشياء إذا كان كل واحد منكم يختلف عن الشخص الذي يجلس بجواره بمقدار واحد في الألف, أي 3 في المائه فقط من الرموز ألجينية, مما يعني واحد في الألف من 3 في المائه
Inutile de vous rappeler que ce Noël marque la millième Whobilation.
أنا لست بحاجة أن أذكرك بأن عيد الميلاد هذا يؤشر اليه الآلاف من الهوبيليشن
C'est pour ton millième anniversaire ?
ـ هل حصلتِ عليهم بمناسبة عيد ميلادك الـ1000 ؟
Un millième de millionième de gramme de dioxine peut nuire au corps humain.
و احد بالألف بالمليون غرام من الـ(ديوكسين) يمكن أن يسبّب الضرر للجسد.
Enfin, le nouveau barème devrait être calculé au millième de point près.
وأخيرا ينبغي أن تحسب نقاط الجدول الجديد على أساس الجزء من الف أو ما يقارب ذلك.
Il y a quelques semaines, nous avons célébré la millième séance plénière de la Conférence du désarmement.
احتفلنا منذ بضعة أسابيع بانعقاد الجلسة العامة الألف لمؤتمر نزع السلاح.
Tu veux être le millième à me jouer un Bach respectable ?
هل تريد أن تكون الالف الرجل أن تعطيني باخ محترمة؟
Nous n'avons perdu aucun espoir, en ce qui concerne ces négociations, que ce millième pas s'accomplisse.
وبخصوص هذه المفاوضات، فإننا لم نفقد الأمل في رؤية تلك الخطوة الألف تتحقق.
L'hôpital vient de célébrer son trente millième accouchement dans de bonnes conditions, bien qu'il ait été assiégé et endommagé à la suite des violences dans le secteur.
وقد احتفل المستشفى لتوه بإتمام ثلاثين ألف عملية ولادة صحية، على الرغم من الحصار الذي تعرض له والأضرار التي لحقت به نتيجة لأعمال العنف في المنطقة.
Il est allé chez Sarah pour la 50 millième fois cette semaine.
ذهب إلى "ساره" للمره الخمسين مليون هذا الأسبوع
Je dois être la millième personne à te le dire, mais t'approche pas de ma soeur.
اسمع, انا مُتأكدة اننى الشخص المليون الذى يقول لك هذا لكن, ابقَ بعيداً عن شقيقتي
On a vu la première, rencontrons maintenant la millième !
حسناً قابلنا الرقم واحد والآن لنقابل الرقم ألف
La destruction de la cent millième arme interviendra dans la deuxième quinzaine de ce mois à Kinshasa, capitale de la République démocratique du Congo.
وسيتم تدمير مائة ألف قطعة من الأسلحة في النصف الثاني من هذا الشهر في كينشاسا، عاصمة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
Aujourd'hui également, nous sommes arrivés à la cinq millième séance du Conseil de sécurité, sur un sujet qui mérite une grande attention de la part de la communauté internationale : l'Afrique de l'Ouest.
كذلك، فإننا وصلنا اليوم إلى عقد الجلسة الخمسة آلاف لمجلس الأمن، وهي جلسة معنية بموضوع يستحق اهتماما كبيرا من المجتمع الدولي، وهو غرب أفريقيا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 75. المطابقة: 75. الزمن المنقضي: 124 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo