التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ministère" في العربية

بحث ministère في: تعريف مرادفات

اقتراحات

6171
5772
5453
3974
1772
Nina est au ministère des Sciences.
تعمل (نينا) لدى وزارة العلوم.
Un ministère a même spécialement été créé pour superviser l'exécution de ces projets.
وجرى إنشاء وزارة مستقلة لشراف على تنفيذ تلك المشاريع.
Bourses du ministère de l'éducation nationale pour étudiants particulièrement doués;
المنح الدراسية التي يقدمها وزير التعليم القومي إلى الطب الموهوبين بشكل خاص؛
Un secrétaire permanent, nommé par le Président, dirige l'administration de chaque ministère.
ويرأس ادارة في كل وزارة أمين دائم يعينه رئيس الجمهورية.
La division PARTAGE du ministère du développement social et communautaire distribue des paniers garnis.
تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والتنمية المحلية بتسهيل هذه الأمور.
Le Gouvernement a créé un nouveau ministère et divers autres organismes pour contribuer à ce processus.
وقد أنشأت الحكومة وزارة جديدة وهيئات أخرى متعددة للإسهام في هذه العملية.
Source : Direction de la planification, ministère de l'enseignement primaire et secondaire
المصدر: إدارة التخطيط، وزارة التعليم الابتدائي والثانوي.
Il existe un ministère chargé spécifiquement des familles, des femmes et des enfants.
وهناك وزارة خاصة تعنى بالأسرة والمرأة والأطفال.
Un ministère spécifiquement chargé de la condition féminine a été créé en 1998.
وقد أنشئت وزارة مخصصة للشؤون الجنسانية في عام 1998.
Chaque ministère et administration publique désignera un conseiller en intégration de la dimension de genre.
وأضاف أن كل وزارة وهيئة عامة ستعين مستشاراً لتعميم المنظور الجنساني.
Un rapport de suivi sera également transmis au ministère compétent.
وسيقدم أيضا تقرير متابعة إلى وزارة شؤون قوة أمن كوسوفو.
Analyse biannuelle du mercure dans les eaux côtières effectuée par le ministère de la Pêche.
وتجري وزارة مصائد الأسماك تحليلاً للزئبق في المياه الساحلية.
Un ministère transversal doit être dédié aux droits des femmes.
ويجب إقامة وزارة شاملة معنية بحقوق المرأة.
Pour répondre aux effets de la mondialisation, le ministère du développement social a identifié des groupes prioritaires.
وكيما يتسنى التصدي لآثار العولمة، ركزت وزارة التنمية الاجتماعية على الفئات ذات الأولوية.
Les tâches, structures et priorités spécifiques touchant à l'institutionnalisation de l'égalité des sexes sont décrites ci-dessous pour chaque ministère.
ترد أدناه بالنسبة لكل وزارة المهام والهياكل والأولويات المحددة المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
Source : Les EAU en chiffres 2007, ministère de l'économie.
المصدر: الإمارات في أرقام 2007؛ وزارة الاقتصاد.
Il est important que le ministère de l'Éducation s'implique dans ce domaine.
فمن المهم أن تشترك وزارة التعليم في هذا الأمر.
Chaque ministère concerné tient compte de la dimension genre dans l'élaboration de leur programme et action.
وتراعي كل وزارة معنيّة البعد الجنساني في إعداد برنامج عملها.
Divers programmes de formation sont organisés pour les femmes rurales par le ministère de l'Agriculture et des Affaires rurales.
تقوم وزارة الزراعة والشؤون الريفية بتنظيم برامج تدريبية مختلفة للنساء الريفيات.
Formation des fonctionnaires nouvellement recrutés au ministère de la défense;
تدريب الموظفين المتعاقدين حديثاً في وزارة الدفاع؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 41612. المطابقة: 41612. الزمن المنقضي: 231 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo