التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ministère de la défense" في العربية

بحث ministère de la défense في: تعريف القاموس مرادفات
وزارة الدفاع وزير الدفاع
وزارتي الدفاع
وزارات الدفاع
والدفاع

اقتراحات

Formation des fonctionnaires nouvellement recrutés au ministère de la défense;
تدريب الموظفين المتعاقدين حديثاً في وزارة الدفاع؛
Est-ce que Lézard est toujours au ministère de la défense ?
هل لا يزال (ليزارد) في وزارة الدفاع؟
Je suis indépendant mais j'accepterai le ministère de la défense si vous insistez.
أنا لست مستقلاّ ولكنني أعتقد أن منصب سكريتير وزير الدفاع بالنسبة لي أمر لطيف.
Deux États ont également mentionné le ministère de la défense et un État un ministère de la géologie et des mines.
كما ذكرت دولتان وزارتي الدفاع بهما، وذكرت دولة واحدة الوزارة المسؤولة عن الجيولوجيا والتعدين.
Je dois pirater le ministère de la défense du Kazakhstan.
لدي المأجور الى وزارة الدفاع كازاخستان.
Troisièmement, l'Administration transitoire afghane devrait poursuivre et étendre à d'autres institutions clefs les réformes, comme celle entreprise récemment pour le ministère de la défense.
ثالثا، ينبغي أن تتابع الإدارة الانتقالية الأفغانية الإصلاحات الأخيرة في وزارة الدفاع وأن تمدها إلى المؤسسات الأساسية الأخرى.
C'est un vieil employé d'un des principaux partenaires du ministère de la défense.
لقد كان موظف بشركة متعاقدة مع وزارة الدفاع
En 2009, le ministère de la défense a publié de nouvelles règles d'engagement et un manuel de droit opérationnel.
وفي سنة 2009، أصدرت وزارة الدفاع قواعد اشتباك جديدة ودليلاً عملياً بشأن القوانين يتضمن قواعد مهمة لاحترام حقوق الإنسان وحمايتها.
Trois des États visités par l'Équipe ont déclaré que leur ministère de la défense exerçait un contrôle vigoureux et centralisé sur le commerce des armes.
40 - وعلم الفريق من ثلاث من الدول التي زارها أنها تمارس عن طريق وزارة الدفاع مراقبةً قوية ومركزية على تجارة الأسلحة.
Les projets de recherche à caractère militaire relèvent de la compétence directe du ministère de la défense, qui affecte des fonds spéciaux à cette fin.
924- أما مشاريع البحث ذات الطابع العسكري، فهي تخضع مباشرة لاختصاص وزارة الدفاع التي تخصص اعتمادات خاصة لهذا الغرض.
Nous prions instamment l'Autorité intérimaire afghane de mener à bien la réforme du ministère de la défense, qui est indispensable à la réussite du processus de désarmement, démobilisation et réinsertion.
ونحن نحث السلطة الانتقالية الأفغانية على إنجاز إصلاح وزارة الدفاع الذي يتسم بأهمية أساسية في إنجاح عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
À l'issue de ce processus interactif, le plus haut responsable des services financiers du ministère de la défense ou de l'intérieur validait le questionnaire révisé.
وبعد اكتمال هذه العملية التفاعلية، قام أقدم مسؤول رسمي مالي في وزارة الدفاع أو الداخلية بالتوقيع على الاستبيان المنقح.
Au Kenya, le plan final a été approuvé et, en Géorgie, le ministère de la défense a adopté un décret pour appuyer la mise en œuvre du plan national d'action.
وفي كينيا، تمت الموافقة على الخطة النهائية، بينما اعتمدت وزارة الدفاع في جورجيا مرسوما لدعم تنفيذ خطة العمل الوطنية.
L'armée de la Fédération a indiqué qu'elle était sur le point d'engager activement avec son ministère de la défense des discussions sur les moyens de poursuivre le processus d'application.
وذكر مصدر في جيش البوسنة والهرسك أن الجيش سيجري مناقشات عميقة مع وزارة الدفاع بشأن كيفية دفع تنفيذ الإصلاحات إلى الأمام.
Un porte-parole du ministère de la défense russe a signalé aujourd'hui que les troupes russes se sont étendus et ont sécurisé les missiles nucléaires, volés mardi par des séparatistes tchétchènes,
متحدث بإسم وزارة الدفاع الروسية ذكر اليوم أن القوات الروسية قد اجتاحت المنطقة وقامت بتأمين الصواريخ النووية التي تم الإستلاء عليهم يوم الثلاثاء من قبل متمردي الشيشان
Le ministère de la défense intègre les obligations découlant des textes internationaux, au premier rang desquelles les Conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, dans les directives données aux forces françaises engagées en opération extérieure.
142- تدمج وزارة الدفاع الالتزامات الناجمة عن النصوص الدولية، وفي مقدمتها اتفاقيات جنيف وبروتوكولاتها الإضافية، في التعليمات الموجهة إلى القوات الفرنسية المشاركة في العمليات الخارجية.
D'après les documents du ministère de la défense, les travaux dans ce secteur doivent en principe s'achever en 2005.
ووفقا لما ورد في وثائق وزارة الدفاع، من المقرر إنجاز العمل في هذا القطاع في عام 2005.
L'enquête a été distribuée aux missions permanentes et au fonctionnaire le plus haut placé responsable des questions financières au ministère de la défense et au ministère chargé de la police, lorsque celui-ci était connu du Secrétariat.
وعُممت الدراسة على البعثات الدائمة وسُلِّمت إلى أعلى موظف مسؤول عن القضايا المالية في وزارة الدفاع والوزارة المسؤولة عن الشرطة، في الحالات التي أحيطت فيها الأمانة العامة علما بهؤلاء.
En outre, la divulgation de l'ensemble des données relatives aux coûts fournies dans le cadre de l'enquête devrait être autorisée par le plus haut fonctionnaire chargé des finances au ministère de la défense du pays concerné.
وعلاوة على ذلك، سيطلب إلى أقدم مسؤول عن الشؤون المالية في وزارة الدفاع الموافقة على البيانات المتعلقة بالتكاليف المدرجة في الاستقصاء برمته.
Les femmes représentent également 10 % (approximativement 85 femmes sur 850) des Forces de défense australiennes et 18,5 % (environ 25 femmes sur 135 fonctionnaires) des fonctionnaires du ministère de la défense actuellement en poste à l'étranger.
وتمثل المرأة أيضا 10 في المائة من العاملين في قوات الدفاع الأسترالية (نحو 85 من بين 850)، و 18.5 في المائة من الموظفين المدنيين في وزارة الدفاع (حوالي 25 من بين 135) المكلفين حاليا بالعمل في الخارج.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2299. المطابقة: 2299. الزمن المنقضي: 186 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo