التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "mis l'accent" في العربية

بحث mis l'accent في: التصريف مرادفات

اقتراحات

D'autres rapporteurs spéciaux ont également mis l'accent sur ce point.
وقد أكد مقررون خاصون آخرون أيضاً هذا الرأي.
Le deuxième plan quinquennal (1980-1985) a mis l'accent sur des programmes plus dynamiques et diversifiés.
وشددت الخطة الخمسية الثانية)١٩٨٠-١٩٨٥(على برامج أكثر دينامية وتنوعا.
Plusieurs délégations ont mis l'accent sur l'utilité relative des ressources générales par opposition aux ressources multibilatérales.
٩٦ - وركزت وفود عديدة اهتمامها على المزايا النسبية للموارد العامة مقارنة بالموارد المتعددة اطراف والثنائية.
Le Népal a toujours mis l'accent sur la pleine exécution de ces résolutions.
وقد شددت نيبال دائما على ضرورة التنفيذ الكامل لتلك القرارات.
La politique économique de ces dernières années a mis l'accent sur la stabilisation
تمحورت السياسة الاقتصادية في السنوات الأخيرة حول موضوع التثبيت؛
Les pays développés Parties ont mis l'accent sur les stratégies appliquées dans leurs propres programmes d'assistance bilatérale liés au climat.
وأكدت البلدان المتقدمة الأطراف على الاستراتيجيات المتبعة في برامجها الخاصة بالمساعدة الثنائية ذات الصلة بالمناخ.
On a mis l'accent sur le potentiel de coopération Sud-Sud à cet égard.
وجرى التشديد على إمكانية التعاون بين بلدان الجنوب في هذا الشأن.
Les débats ont mis l'accent sur l'importance d'une compréhension commune des dynamiques économiques, sociales et politiques.
وشددت المناقشة على أهمية التوصل إلى فهم مشترك للديناميات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
Les recommandations du Dialogue Politique Inclusif ont largement mis l'accent sur cette question.
82- شددت التوصيات المنبثقة عن الحوار السياسي الشامل على هذه المسألة.
La majorité des informations et des analyses concernant les élections ont mis l'accent sur les déficiences du processus électoral lui-même.
وركزت معظم التقارير والتحليلات عن الانتخابات على مثالب العملية الانتخابية ذاتها.
En conclusion, le dialogue a mis l'accent sur les questions suivantes :.
16- تم التركيز على القضايا التالية في ختام الحوار:
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
ولقد شدد الأونكتاد، منذ بداياته، على ثلاث أفكار رئيسية.
Les contributions ont particulièrement mis l'accent sur les aspects positifs des sociétés traditionnelles africaines.
فقد ركزت البيانات بوجه خاص على الجوانب الإيجابية التي تميز المجتمعات التقليدية الأفريقية.
Le nouveau gouvernement a également mis l'accent sur l'amélioration du système carcéral.
39 - وركزت الحكومة الجديدة اهتمامها أيضا على تعزيز نظام السجون.
On a davantage mis l'accent sur les bureaux régionaux.
وجرى التركيز أكثر على المكاتب الإقليمية.
Le Programme d'action a mis l'accent sur les droits fondamentaux des migrants.
ويولي برنامج العمل أهمية خاصة للحقوق الأساسية للمهاجرين.
Nous avons mis l'accent sur la protection des dirigeants syndicaux, des enseignants et des journalistes.
وقد أولينا الأولوية لحماية زعماء النقابات، والمدرسين، والصحفيين.
À ces réunions, la Mission des États-Unis a mis l'accent sur quatre principes importants :
لقد أكدت بعثة الويات المتحدة أثناء هذين اجتماعين على أربعة مبادئ مهمة:
Dans de précédentes résolutions, l'Assemblée générale a également mis l'accent
وتسلط أيضا الجمعية العامة الضوء في قرارات سابقة على
Le Programme d'action a mis l'accent sur les besoins des adolescents.
٥ - وقد ركز برنامج العمل على احتياجات المراهقين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3215. المطابقة: 3215. الزمن المنقضي: 242 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo