التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "mise en quarantaine" في العربية

الحجر الصحي
الانعزالية
Cette menace nécessite une mise en quarantaine du monde entier.
التهديد يتطلب الحجر الصحي في جميع انحاء العالم
Y aura-t-il des exceptions à cette mise en quarantaine?
هل سيكون هناك أية استثناءات لهذا الحجر الصحي ؟
Personne n'était détenu dans les cellules de mise en quarantaine.
ولم يكن هناك أحد محتجزاً في الزنزانات الانعزالية.
Ce qui expliquait que le Rapporteur spécial n'ait vu personne dans les cellules de mise en quarantaine.
وهذا ما يُفَسِّر عدم رؤية المقرر الخاص أحداً في الزنزانات الانعزالية.
Je veux que Rachel quitte la mise en quarantaine générale.
أريد أن تنقل (رايتشل) من الحجر الصحي العام
L'objectif, la portée et les modalités d'application des critères relatifs à la mise en quarantaine devront être précisés et, si possible, normalisés.
كما ينبغي توضيح شروط الحجر الصحي من حيث غرضها ونطاقها وتطبيقها فض عن توحيدها بقدر امكان.
D'autre part, la loi sur la mise en quarantaine, promulguée en 1932, prévoit l'imposition de restrictions à la circulation des personnes (chap. 260).
١٤- وثمة قانون آخر يفرض قيودا على حركة اشخاص هو قانون الحجر الصحي)الفصل ٠٦٢ الصادر عام ٢٣٩١(.
Vous croyez qu'un organisme dangereux passera la mise en quarantaine de la CCI ? Oui.
هل تظن أن الحجر الصحى الدولى يسمح بمرور مخلوق خطير كهذا
En particulier, le déploiement des forces armées en vue de respecter le couvre-feu et la mise en quarantaine de certains quartiers de Monrovia sont allés à l'encontre du but recherché.
وعلى وجه الخصوص، فإن نشر الحكومة للقوات المسلحة لإنفاذ حظر التجول وفرض الحجر الصحي في أحياء في مونروفيا كانت له نتائج عكسية.
Tirez sur le bâtiment de mise en Quarantaine.
أطلقوا النار على مبنى الحجر الصحي
Le Rapporteur spécial ne peut concilier ce qu'il a vu avec ce qu'on lui a affirmé par la suite au Ministère de l'intérieur, à savoir que de tels dortoirs de mise en quarantaine n'existaient pas dans les établissements qu'il a visités.
و يسع المقرر الخاص أن يوفق بين ما رأى وما أكدته له فيما بعد وزارة الداخلية من أن زنزانات الحجر الصحي هذه غير موجودة في المؤسسات التي زارها.
La clinique Pasteur, qui est l'établissement de santé agréé par l'ONU à Bamako, a été mise en quarantaine le 11 novembre, à la suite du décès d'un infirmier qui avait contracté le virus Ebola.
٥٦ - وضع مستشفى باستور، وهو المرفق الطبي الذي يحال إليه موظفو الأمم المتحدة في باماكو لتلقي العلاج، تحت الحجر الصحي في 11 تشرين الثاني/نوفمبر عقب وفاة ممرضة تعرضت لعدوى فيروس إيبولا.
Le règlement no 4/1992 du Conseil des ministres régissant la mise en quarantaine.
لائحة مجلس الوزراء رقم 4/1992 بشأن نظام الحجر الصحي
Le Programme a permis de renforcer notablement les services vétérinaires et aidé les gouvernements à améliorer leur législation et leurs procédures de mise en quarantaine.
وأحرز البرنامج تقدما كبيرا في تعزيز الخدمات البيطرية ومساعدة الحكومات على تحسين قوانينها وإجراءاتها المتعلقة بالحجر الصحي.
D'autres mesures de mise en quarantaine consistent à retirer d'un pays le personnel diplomatique et le siège des organisations internationales.
وتشمل الخطوات الأخرى للعزل الدبلوماسي سحب الموظفين الدبلوماسيين والمنظمات الدولية من البلد المستهدف.
La maison a été mise en quarantaine.
Nouveaux développements dans la mise en quarantaine Mission East...
أحداث جديدة في الحجر الصحي الخاص بـ أيست ميشان
Aucune raison officielle n'a été donnée pour la mise en quarantaine.
ولم يفصح عن اي سبب رسمي لهذا الحجر.
Dans 30 jours, la ville de New York sera mise en quarantaine.
في 30 يوما، ومدينة نيو يورك ستكون منطقة الحجر الصحي.
Cette loi régit la mise en quarantaine à l'effet de prévenir l'introduction et la propagation de maladies infectieuses et dangereuses.
وينظم هذا القانون فرض الحجر الصحي للوقاية من دخول وانتشار امراض المعدية الخطيرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 69. المطابقة: 69. الزمن المنقضي: 150 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo