التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: missions de maintien
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "missions" في العربية

اقتراحات

Personnel détaché auprès des missions de l'OSCE
موظفون معارون في بعثات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
Huit missions sont actuellement dans ce cas.
وهناك ثماني بعثات في الوقت الحالي مكلَّفة بذلك.
Soixante-quatre missions permanentes sont déjà raccordées.
وقد ارتبطت بالفعل أربع وستون بعثة دائمة في جنيف بهذه الشبكة.
b) Quinze missions en activité;
(ب) خمس عشرة بعثة قائمة؛
Ils comptent actuellement près de 3500 soldats servants dans différentes missions.
ولهذه الدول زهاء 500 3 فرد لحفظ السلام يعملون حالياً في بعثات مختلفة.
L'action interinstitutions se concrétise également par des missions communes.
36 - وتتم الاستجابة المشتركة بين الوكالات أيضا عن طريق بعثات مشتركة.
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
التعليق: تنطوي الإشارة إلى بعثات الاتصالات ضمنا إرسال بعثات إلى المدارات الأرضية المنخفضة.
Au moins quatre nouvelles missions sont actuellement en préparation.
وتوجد في الوقت الراهن أربع بعثات جديدة لحفظ السلام على الأقل في مرحلة التخطيط.
Carte mondiale des missions entreprises pour l'évaluation
الخامس - خريطة للبعثات التي اضطلع بها لأغراض هذا الاستعراض على نطاق العالم 91
Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.
وذلك بدوره سيخفف من حدة أوضاع البعثات التي تتحمل بالفعل أعباء ثقيلة.
Le système Clarity faciliterait la gestion de projets complexes dans les missions.
وسوف يسهِّل نظام Clarity إدارة أنشطة المشاريع المعقدة في البعثات الميدانية على نحو فعال.
24 barèmes des traitements établis pour le personnel local des missions susvisées
جرى إعداد 24 جدولا لمرتبات الموظفين المحليين العاملين في بعثات حفظ السلام المذكورة أعلاه
L'Administration et les missions devraient notamment :
وتدعو التوصيات الرئيسية الإدارة و/أو البعثة إلى القيام بما يلي:
Révisions des directives provisoires sur la promotion des membres du personnel des missions
إعداد تنقيحات للمبادئ التوجيهية المؤقتة بشأن حركة ترقي موظفي البعثات إلى وظائف الرتب العليا
Le nombre de femmes qui dirigent des missions diplomatiques augmente progressivement chaque année.
ذلك أن عدد النساء اللائي يتولين قيادة البعثات الدبلوماسية في ازدياد تدريجي في كل عام.
Plans d'action ressources humaines de toutes les missions exécutés
ونفذ نظام تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الميدانية
Les grandes missions complexes font face à des problèmes énormes et multiples.
3 - واستطرد قائلا إن البعثات الكبيرة المعقدة تواجه مشاكل رئيسية وواسعة النطاق.
Les mandats complexes de certaines missions exigent une collaboration interinstitutions.
وذكر أن الولايات المعقدة لبعض البعثات تحتاج إلى التعاون فيما بين الوكالات.
Le Représentant résident a donc entrepris des missions dans ces trois territoires.
35 - واستجابة لذلك، اضطلع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي ببعثات إلى الأقاليم الثلاثة.
Plusieurs missions disposent de programmes de lutte antimines.
وثمة عدد من البعثات التي تنفذ حاليا برامج واسعة النطاق في مجال نزع السلاح.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 46983. المطابقة: 46983. الزمن المنقضي: 138 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo