التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "modifications apportées" في العربية

اقتراحات

Autres modifications apportées à la législation nationale
5 - تغييرات أخرى في التشريع الوطني
le 1er janvier 1983 b) Après les modifications apportées
(ب) بعد تغييرات 1 كانون الثاني/يناير 1983
Les modifications apportées entrent en vigueur selon qu'en conviennent les Parties.
ويبدأ نفاذ تعديلات هذه المذكرة بعد موافقة الطرفين عليها.
a) Des modifications apportées au Code pénal en 2002;
(أ) التعديلات التي أُدخلت على قانون العقوبات في عام 2002؛
La délégation a fourni des informations sur les modifications apportées récemment à la loi sur la citoyenneté.
17- وقدم الوفد معلومات عن التعديلات التي أُدخلت مؤخراً على قانون المواطنة.
Dans certains cas, les modifications apportées au modèle original semblent être de nature purement terminologique.
وفي بعض الحالات، يبدو أن التعديلات التي أُدخلت على النموذج الأصلي هي تعديلات ذات طابع مصطلحي محض().
Les modifications apportées au Code électoral ont également introduit des restrictions qui touchent la société civile.
21- وبموجب التعديلات التي أُدخلت على قانون الانتخابات، فُرضت أيضاً قيودٌ تؤثر على المجتمع المدني.
Diverses modifications apportées par le nouveau texte visent à améliorer la situation juridique de l'enfant.
وفي القانون الجديد تغييرات مختلفة تهدف إلى تحسين المركز القانوني لطفال.
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
ترد أدناه التعديلات التي أُدخلت على الكتب المدرسية في المناهج الدراسية الوطنية الحالية.
Les modifications apportées à ces dispositions auront peut-être réglé le problème.
ولعل التعديلات التي أُدخلت على هذه الأحكام قد تداركت هذه المشكلة.
Les modifications apportées à ce contrat seront examinées au paragraphe 722 ci-dessous.
وسيتم بحث التعديلات التي أُدخلت على هذا العقد في الفقرة 722 أدناه.
Les États Membres approuvent les modifications apportées aux directives et procédures régissant les normes de conduite des Nations Unies.
موافقة الدول الأعضاء على التعديلات التي أُدخلت على السياسات والإجراءات المتعلقة بمعايير السلوك المعمول بها في الأمم المتحدة
La loi de 1996 contient toutes les modifications apportées depuis 1970.
ويتضمن هذا القانون جميع التعديلات التي أدخلت منذ عام 1970.
Renseignements supplémentaires, y compris des modifications apportées dans l'exploitation, concernant des objets spatiaux précédemment immatriculés par le Japon
معلومات إضافية، بما فيها تغييرات في الحالة، بشأن أجسام فضائية سجلتها اليابان سابقاً
La situation est exacerbée dans certains cas par les modifications apportées aux règles applicables au niveau national.
15- ويتفاقم الوضع في بعض الحالات بسبب تغييرات في القواعد المحدَّدة على الصعيد الوطني.
Prend acte des modifications apportées au Règlement du personnel ;
2 - تحيط علما بالتعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين()؛
Prend note des modifications apportées aux règles de gestion financières;
4 - يحيط علما بتغييرات القواعد المالية بصيغتها الواردة في التقرير؛
Voici les principales modifications apportées aux lois pendant la période à l'examen:
305- فيما يلي أهم التغييرات الرئيسية التي أُجريت على التشريعات أثناء الفترة التي يتناولها هذا التقرير:
Les modifications apportées depuis répondaient également à de nouvelles considérations d'ordre stratégique.
وقد تأثرت أيضا التعديلات التي تم وضعها فيما بعد باعتبارات استراتيجية جديدة.
Le Comité se félicite des nombreuses modifications apportées à la législation, parmi lesquelles l'adoption des textes suivants:
ترحب اللجنة بالتعديلات التشريعية العديدة التي تشمل اعتماد الصكوك التالية:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2104. المطابقة: 2104. الزمن المنقضي: 119 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo