التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "momentanément" في العربية

بحث momentanément في: تعريف مرادفات
مؤقتا
بصورة مؤقتة
للحظة
لحظيا
بصفة مؤقتة
للحظات
بشكل مؤقت
III. Recommandations rejetées momentanément par l'Etat haïtien
ثالثاً - التوصيات التي رفضتها دولة هايتي مؤقتاً
Keoma et Caldwell vont s'entre-tuer et la ville sera momentanément sans chef.
كيوما و كولدويل يقتلون بعضهما البعض وهذا سيترك البلدة مؤقتاً بدون قائد
En conséquence, environ 100000 Timorais ont été déplacés et la croissance économique a été momentanément déstabilisée.
ونتيجة لذلك، أصبح نحو 000100 من أبناء تيمور - ليشتي في عداد الأشخاص المشردين داخليا، وتزعزع استقرار النمو الاقتصادي بصورة مؤقتة.
Sur les 136 recommandations formulées, 122 avaient été acceptées, dont 3 avec réserves, et 14 avaient été momentanément rejetées.
ومن التوصيات ال136 التي قُدِّمت، قبلت هايتي 122 توصية، منها 3 توصيات بتحفظات، ورفضت بصورة مؤقتة 14 توصية.
Ce qui expliquerait que vous ayez momentanément perdu vos capacités.
ولهذا يبدو أنكِ فقدتِ للحظة قدراتكِ العقلية
La coupure a éteint momentanément le système de sécurité de Cybertech.
الإنقطاع الكهربائي أغلق مُؤقتاً(النظام الأمني بمبنى (سايبرتيك.
Au paragraphe 3, l'Assemblée générale décide d'ajourner momentanément la dixième session extraordinaire d'urgence.
وتقرر الجمعية في الفقرة الأخيرة رفع هذه الدورة مؤقتا.
Cela dit, peut-être serait-il préférable de suspendre momentanément l'examen de cette phrase.
وربما قد يكون من الأفضل تأجيل النظر في هذه الجملة مؤقتاً.
Salut, je recherche une drogue qui paralyserait ou soumettrait quelqu'un momentanément.
مرحبا. أنا أبحث عن مخدر... من شأنه شل أو إخضاع شخص ما مؤقتا
Cette évolution positive vers la modification des schémas traditionnels se trouve momentanément contrariée par le phénomène terroriste qui touche toutes les catégories de la société algérienne, en particulier les femmes.
إن هذا التطور ايجابي نحو تعديل أنماط السلوك التقليدي، قد لقي، مؤقتا، معارضة تجلت في ظاهرة ارهاب الذي يصيب جميع فئات المجتمع الجزائري، والمرأة على وجه الخصوص.
Le Gouvernement avait décidé de suspendre momentanément l'octroi à ces personnes d'un statut légal en Israël dans le cadre du regroupement familial.
وقررت الحكومة أن توقف مؤقتاً منح هؤلاء الأفراد مركزاً قانونياً في إسرائيل عن طريق عملية جمع شمل الأسر.
Le Gouvernement rwandais a mis en place une commission interministérielle chargée de régler les litiges concernant des propriétés qui ont été abandonnées par les réfugiés et momentanément occupées par d'autres personnes.
وقد شكلت الحكومة الرواندية لجنة وزارية مشتركة مكلفة بتسوية المنازعات المتعلقة بالممتلكات التي تخلى عنها الجئون واستولى عليها أشخاص آخرون مؤقتا.
Comme mentionné ci-dessus au paragraphe 7, l'URNG a annoncé le 19 mars 1996 que pour contribuer au processus de paix, elle suspendait momentanément les opérations militaires.
٣٤ - وكما ورد في الفقرة ٧ أعه، فقد أعلن اتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦ وقف عملياته العسكرية الهجومية مؤقتا، كإسهام في إحراز تقدم في عملية السم.
Nous sommes également encouragés par le fait que la Cour a repris ses activités sur place, au Darfour, après avoir dû les interrompre momentanément.
كما أننا نرى من الأمور المشجعة أن وجود المحكمة الميداني في دارفور، الذي توقف مؤقتا، قد استؤنف الآن.
Les bureaux de la Cour sur place ont donc dû être momentanément fermés, mais ils ont rouvert depuis et ont pu reprendre leurs activités.
وأسفر ذلك عن توقف الحضور الميداني للمحكمة مؤقتا، إلا أنه عاد مجددا منذ ذلك الحين واستأنف عملياته.
J'ai baissé ma garde momentanément et c'était une erreur.
، تخليّت عن حارسي مؤقّتاً وكانت تلك غلطة
Toutefois, l'on comptera momentanément un nombre réduit d'installations pour les séances parallèles, les manifestations organisées en marge des réunions et d'autres activités analogues.
ومع ذلك، سيكون هناك مؤقتا عدد أقل من مرافق المؤتمرات لعقد الاجتماعات المتوازية، والمناسبات الجانبية والمناسبات المماثلة.
De plus, une seule banque à Bruxelles assurerait les échanges bancaires du Burundi, tandis que trois grandes banques commerciales suisses, en particulier, auraient momentanément cessé leurs relations bancaires avec le Burundi.
ويقدم مصرف واحد فقط في بروكسل الضمان للمبادت المصرفية لبوروندي بينما أوقفت مؤقتا ثثة مصارف تجارية سويسرية كبيرة، خاصة، عقاتها المصرفية مع بوروندي.
A l'issue de la consultation nationale, le Gouvernement haïtien a décidé d'accepter 122 recommandations, dont 3 avec réserves, et d'en rejeter momentanément 14.
4- وفي أعقاب المشاورات الوطنية، قررت حكومة هايتي قبول 122 توصية، مع إبداء التحفظ على 3 توصيات منها، ورفض 14 توصية مؤقتاً.
M. KHELIF (Algérie): Monsieur le Président, l'Ambassadeur Jazaïry, momentanément hospitalisé, m'a chargé de vous féliciter très chaleureusement au nom de la délégation algérienne pour votre accession à la présidence de notre Conférence.
السيد خليف (الجزائر) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، لقد طلب مني سعادة السفير، السيد الجزائري، الذي أدخل المستشفى مؤقتاً، أن أقدم إليكم أحر التهاني باسم الوفد الجزائري على توليكم رئاسة مؤتمرنا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 226. المطابقة: 226. الزمن المنقضي: 103 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo