التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "monarchie" في العربية

أنظر أيضا: monarchie constitutionnelle
بحث monarchie في: تعريف مرادفات
ملكية
مملكة
نظام ملكي
النظام الملكي
الحكم الملكي
الملوك

اقتراحات

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
25- وإمارة موناكو هي ملكية وراثية دستورية.
Vous dites sans cesse que Downton est devenue une double monarchie.
"أنت تستمر بإخبار الجميع أن"داونتون مُلكيةٌ مزدوجة الآن
Le Burundi a vécu sous le régime de la monarchie pendant des siècles.
15 - وكانت بوروندي مملكة على امتداد قرون.
Au cours des IIIe et IVe siècles, le Royaume de la Grande Arménie se transforme progressivement en monarchie féodale, du fait de bouleversements sociaux et économiques.
وفي القرنين الثالث والرابع، تحولت مملكة أرمينيا الكبرى تدريجياً إلى مملكة إقطاعية بفعل التحولات الاجتماعية والاقتصادية التي استجدّت.
La formation du nouveau parlement et l'adoption consécutive de notre première constitution écrite confirmeront la transition du Bhoutan vers une monarchie démocratique constitutionnelle.
وتشكيل البرلمان الجديد وما لحق ذلك من اعتماد أول دستور مكتوب لنا سيؤكدان انتقال بوتان إلى نظام ملكي دستوري ديمقراطي.
Le récent référendum sur l'indépendance tenu en Écosse a été un exemple d'une monarchie civilisée qui permet à sa population de voter librement concernant son avenir.
ويشكل الاستفتاء على الاستقلال الذي أُجري مؤخرا في اسكتلندا مثالاً على نظام ملكي متحضر يسمح لشعبه بالتصويت بحرية على مستقبله.
C'est pour répondre à la volonté de stabilité politique et de paix interne de la population que la monarchie héréditaire a été instaurée.
ومن ثم أدت رغبة الشعب في الاستقرار السياسي والسلام الداخلي إلى إقامة ملكية وراثية.
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle qui affirme la primauté du droit sur toutes les institutions et qui assure la séparation des pouvoirs.
24- وإمارة موناكو هي ملكية وراثية دستورية تقر مبدأ سيادة القانون على جميع المؤسسات وتكفل الفصل بين السلطات.
Nous avons réussi à passer en douceur d'une monarchie absolue à une démocratie véritable et dynamique.
لقد انتقلنا بنجاح وبطريقة سلسة من نظام ملكي مطلق إلى ديمقراطية كاملة نابضة بالحياة.
La question de savoir s'il fallait instaurer une monarchie plutôt qu'une république a entraîné de nouvelles divisions au sein du Front populaire uni mais le mouvement a participé aux élections parlementaires de mai 1991.
بيد أن الخلافات حول إقامة نظام ملكي بدلاً من النظام الجمهوري أدت إلى المزيد من الانقسام في صفوف الجبهة الشعبية المتحدة، لكن الحركة شاركت في الانتخابات النيابية في أيار/مايو 1991.
Empêche moi d'abolir la monarchie.
وقف لي من القضاء على النظام الملكي.
Compatibilité de la monarchie espagnole avec l'article 25 du Pacte
الموضوع: توافق النظام الملكي الإسباني مع المادة 25 من العهد
La forme politique de l'Espagne est la monarchie parlementaire.
الشكل السياسي للدولة الإسبانية ملكي برلماني.
En 1910, la monarchie a été remplacée par un système républicain.
وفي عام 1910 استُعيضَ عن الملكية بنظام جمهوري.
Cette possibilité prend désormais la forme d'une procédure constitutionnelle démocratique d'abolition de la monarchie.
وقد اتخذت هذه الإمكانية الآن شكل إجراء دستوري ديمقراطي لإلغاء الملكية.
Discutons d'une menace légitime de la monarchie.
دعونا مناقشة التهديد الشرعي في النظام الملكي.
On fait un numéro spécial monarchie.
ولكن هذا العدد ينطوي على موضوع ملكيّ
Conserver la monarchie est un problème?
هل الحِفاظ على النظام الملكي مُشكلة؟
L'homme qui déteste la monarchie.
و الرجل الذي يكره النظام الملكي.
La monarchie est morte, mon oncle.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 280. المطابقة: 280. الزمن المنقضي: 129 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo