التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "montée" في العربية

أنظر أيضا: montée en puissance
بحث montée في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Nous assistons à la montée du niveau des mers et à des phénomènes météorologiques extrêmes.
ونشهد الآن ارتفاع مستويات البحار والظواهر الجوية المتطرفة.
Le Comité partageait l'inquiétude de l'Etat partie devant la montée des attentats racistes.
٤١٣ - تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء ارتفاع عدد اعتداءات العنصرية.
Considérant que la propagation illicite des stupéfiants entraîne la montée de la criminalité et de la corruption,
وإذ تدرك أن انتشار غير المشروع للمخدرات يؤدي إلى زيادة الجريمة والفساد،
Il existe actuellement de nombreuses zones d'instabilité et une montée des menaces transnationales et non conventionnelles.
ونحن نشهد اليوم مجالات عديدة لعدم الاستقرار وكذلك زيادة التهديدات عبر الوطنية وغير التقليدية.
La montée du protectionnisme est un élément inquiétant des réactions à la récession économique.
22- ومن العوامل المثيرة للقلق في مواجهة التباطؤ الاقتصادي تزايد النـزعة الحمائية.
Les renseignements reçus font également apparaître une montée de la violence sociale au Guatemala.
كما أن المعلومات الواردة تدل على تزايد العنف اجتماعي في غواتيما.
Je suis particulièrement inquiet face à la montée des tensions entre communautés.
53 - ويساورني القلق بوجه خاص إزاء تزايد التوترات بين المجتمعات المحلية.
Notant avec préoccupation la montée de la violence intercommunautaire dans la zone d'Abyei,
وإذ يلاحظ مع القلق تزايد العنف القبلي في منطقة أبيي،
La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.
وقالوا إن التشدد الأخير في نظام الحماية الجمركية يدعو إلى الجزع.
La montée de l'insécurité a nécessité des capacités militaires renforcées.
71 - وتواصل تدهور الوضع الأمني مما استلزم مزيدا من القدرات العسكرية.
Oui, elle est montée avec Dubaku.
(نعم، لقد دخلت بالسيارة مع (دوباكو -
la montée au Ciel, le Purgatoire,
، "الصعود إلي السماء" ... "الأعراف"
Vous êtes montée voir les enfants?
مرحبا. هل لك أنت ذو مربعات الأطفال؟
Des nouvelles de la police montée ?
مرحباً - هل من خبر من الشرطة الكندية؟
Attendez. Comment elle est montée ?
أنتظري كيف تمكنت من الصعود للطابق الأعلى ؟
Vous êtes déjà montée à bord ?
أكنت على متن المنصة هنا من قبل؟
On note aussi une montée de la pauvreté dans les villes.
والفقر في ازدياد في المناطق الحضرية أيضا.
Il favorisent la montée de la criminalité, la violence et la corruption.
فهي تشجع على ارتفاع نسبة الجريمة والعنف والفساد.
La montée soudaine d'un chômage s'installant dans la durée;
تحول الزيادة المفاجئة في البطالة إلى حالة أكثر فأكثر دواما؛
Cette propagande cyniquement montée, parrainée par le Gouvernement russe, est particulièrement inquiétante au XXIe siècle.
وهذه الدعاية الشريرة، التي ترعاها الحكومة الروسية، تثير الانزعاج وخصوصا في القرن الحادي والعشرين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3491. المطابقة: 3491. الزمن المنقضي: 120 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo