التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "montant maximal" في العربية

الحد الأقصى
المبلغ الأقصى
مبلغ أقصى
بحد أقصى
أقصى مبلغ
مبلغا يصل
لا تزيد
اتاحته للخصم

اقتراحات

La loi précise également le montant maximal des contributions financières que peuvent verser des entités juridiques.
وينص القانون أيضاً على الحد الأقصى للمساهمات المالية المقدمة من الكيانات القانونية.
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
وبطبيعة الحال، يتفاوت الحد الأقصى للغرامات من بلد إلى آخر.
Le montant maximal de l'allocation est égal au montant de la retraite nationale.
أما المبلغ الأقصى للاستحقاق فهو معادل لمبلغ المعاش الوطني.
Bien que ses revenus dépassent le montant maximal fixé par la loi pour obtenir l'aide juridictionnelle, en 2010 et 2011, elle avait des difficultés économiques.
فرغم أن دخلها يزيد على المبلغ الأقصى المحدد بموجب القانون لتقديم المساعدة القضائية المجانية، فإنها واجهت صعوبات مالية في عامي 2010 و 2011.
Le montant maximal de l'aide financière mensuelle est fixé par le Conseil d'administration au début de chaque exercice financier.
يكون للمساعدة المالية الشهرية مبلغ أقصى يحدده المجلس التداولي في بداية كل فترة مالية.
La phrase du paragraphe 175 qui revient à dire que la fixation d'un montant maximal permet de protéger un débiteur contre le surendettement et lui donne la possibilité d'obtenir de nouveaux crédits auprès d'une autre partie ne donne pas suffisamment d'orientations aux États.
أما الجملة الواردة في الفقرة 175 والتي مفادها أن من شأن تحديد مبلغ أقصى أن يحمي المدين من زيادة مديونيته وأن يتيح لـه خيار الحصول على ائتمان إضافي من طرف آخر، فهي لا تقدم التوجيه الكافي للدول.
a) Le montant maximal de la contribution que l'ONUDI sera autorisée à verser;
(أ) الحد الأقصى للمساهمة التي يُسمَح لليونيدو بتقديمها؛
Elle se félicite du relèvement du montant maximal de l'indemnité mais déplore que ce montant soit dans la plupart des cas inférieur à ce qui avait été recommandé par le Réseau ressources humaines.
ويرحب الاتحاد بالزيادات التي أُجريت على الحد الأقصى لمنحة التعليم ولكنه يعرب عن أسفه لأنها لم تصل، في معظم الحالات، إلى المستوى الذي أوصت به شبكة الموارد البشرية.
Il était donc proposé de relever le montant maximal de la rémunération annuelle des membres du Tribunal pour le porter également à 170080 dollars, avec effet rétroactif au 1er janvier 2005.
ونتيجة لذلك، اقترح أن يرفع كذلك الحد الأقصى للأجر السنوي لأعضاء المحكمة ليبلغ 080170 دولار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
En ce qui concerne l'amende, il a été fait référence à un taux mobile permettant de faire dépendre le montant maximal de paramètres concrets significatifs, tels que la valeur des fonds ou des biens, laquelle peut être aisément déterminée.
أما فيما يتعلق بالغرامة، فقد أشير في هذا الباب إلى نسبة متغيرة تتيح إخضاع المبلغ الأقصى بمعايير ملموسة ذات شأن مثل قيمة الأموال أو الممتلكات، التي يمكن تحديدها بسهولة.
Le Comité a examiné le projet de budget des bureaux du siège et a constaté, d'une manière générale, que le montant maximal relatif aux autres ressources n'était pas étayé par une analyse exhaustive des résultats attendus et des activités.
ونظر المجلس في تقرير ميزانية شُعب المقر ولاحظ بصورة عامة أن الحد الأقصى المقترح من 'الموارد الأخرى' لم يكن مدعوما بتحليل كامل للنتائج والأنشطة التفصيلية المتوقعة.
Dans sa résolution 46/187, l'Assemblée générale a porté de 300000 dollars à 500000 dollars le montant maximal des engagements autorisé au titre des mesures de sécurité interorganisations.
وفي القرار 46/178، رفعت الجمعية العامة الحد الأقصى المأذون به للدخول في التزامات فيما يتصل بالتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات من 000300 دولار إلى 000500 دولار.
Selon le discours sur le budget de 2009 du Ministre principal, le montant maximal des cotisations sociales hebdomadaires a augmenté de 4 % à compter du 1er juillet 2009 aussi bien pour les employeurs que pour les employés.
26 - ووفقا لخطاب ميزانية عام 2009 الذي أدلى به رئيس الوزراء، ارتفع الحد الأقصى للاشتراكات الأسبوعية للتأمين الاجتماعي بنسبة 4 في المائة فيما يتعلق بكل من أرباب العمل والمستخدمين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
Le Comité note que le besoin de financement direct d'un élément donné d'une réclamation principale correspond au montant maximal jugé nécessaire pour financer la perte principale.
413- يلاحظ الفريق أن متطلب التمويل المباشر فيما يتصل من مطالبة أصلية يبين المبلغ الأقصى الذي يقبل الفريق بأن يكون ضرورياً لتمويل تلك الخسارة الأصلية.
Le montant maximal disponible correspondait aux besoins en intrants des agriculteurs.
والمبلغ الأقصى المتاح يُقابل احتياجات المزارعين من المدخلات.
Le montant maximal assuré est réduit en conséquence.
ويخفَّض الحد الأقصى لقيمة التأمين تبعاً لذلك.
Leur montant maximal est de 900 dollars.
وكان الحد الأقصى للقرض في هذه العملية 900 دولار.
On pourra notamment déterminer le montant maximal des dommages susceptibles d'être causés par l'activité spatiale en question;
وهذا يمكن أن يشمل تحديد مستويات قصوى للأضرار التي يرجح أن يسببها النشاط الفضائي المعني؛
que le montant maximal était de 10$.
أن الهدايا يجب أن تكون بأقل من عشرة دولارات
Il ressort de la structure des dépenses depuis 1990 qu'un montant maximal de 5100 dollars a été engagé pour les activités de la Cour ou de ses Chambres ailleurs qu'à La Haye.
32 - واستنادا إلى أنماط النفقات منذ عام 1990، أنفق مبلغ حده الأقصى 100 5 دولار لتغطية عمل المحكمة ودوائرها خارج لاهاي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 199. المطابقة: 199. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo