التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "multilatérales" في العربية

المتعددة الأطراف المتعددة اطراف متعدد الأطراف متعدد اطراف جولة
التعددية
أطراف متعددة
ألمتعددي الأطراف
متعددة الجوانب

اقتراحات

1043
767
692
397
277
260
Tableau 1.C Soutes internationales et opérations multilatérales
الجدول 1- جيم الوقود المستخدم في النقل الدولي والعمليات المتعددة الأطراف
a) Obligations conventionnelles multilatérales ou bilatérales;
(أ) الالتزامات الناشئة عن المعاهدات المتعددة الأطراف أو الثنائية؛
Juin 1992 Conseiller pour les questions budgétaires multilatérales,
حزيران/يونيه ١٩٩٢ - مستشار، مسؤول عن المسائل المتعددة اطراف المتعلقة بالميزانية،
Séminaire de formation aux négociations économiques multilatérales destiné aux hauts fonctionnaires vietnamiens
حلقة عمل بشـأن المفاوضات اقتصادية المتعددة اطـراف لكبــار موظفي الخدمة المدنية في فييت نام
Cependant, elles ne sauraient remplacer les dispositions juridiques multilatérales requises.
ومع ذلك، فإن هذه التدابير لا يمكن أن تحل محل العمل القانوني المطلوب على مستوى متعدد الأطراف.
Programmes liés à la DDTS et projets des IFD multilatérales
برامج المؤسسات المالية الإنمائية متعدد الأطراف ومشاريعها المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف
Le Rapporteur spécial demande donc aux institutions multilatérales :
٨٧ - ولذا يدعو المقرر الخاص المؤسسات المتعددة الأطراف إلى القيام بما يلي:
Cinq grandes banques fournissent également environ 30 % des contributions multilatérales à l'APD
تمثل خمسة مصارف رئيسية أيضا حوالي 30 في المائة من مساهمات المساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف
1.3 Effets du blocus sur la coopération avec les organisations multilatérales
1-3 الأضرار التي ترتبت على الحصار في مجال التعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف
La Hongrie demeure profondément attachée aux institutions multilatérales.
ولا تزال هنغاريا ملتزمة التزاما قويا بالمؤسسات المتعددة الأطراف.
Les banques multilatérales devraient s'employer à atténuer les risques;
وينبغي للمصارف المتعددة الأطراف أن تقوم بدور في تخفيف حدة المخاطر؛
Certaines organisations multilatérales et de la société civile y travaillent.
13 - وتعمل بعض المنظمات المتعددة الأطراف ومنظمات المجتمع المدني في النواحي المتعلقة بأوجه الربط والإدماج المذكورة.
Gouvernance, Nations Unies et affaires multilatérales
شعبة شؤون الحكم والأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف
Approches nucléaires multilatérales : quel avenir ?
النُهُج النووية المتعددة الأطراف: استشراف آفاق المستقبل
Quels types de mesures multilatérales serait-il utile de prévoir?
ما هي أنواع التدابير المتعددة الأطراف التي يمكن أن تكون عوناً؟
i) Grandes organisations multilatérales dans les
'١' المنظمــات المتعددة اطراف الرئيسية العاملة
Les institutions multilatérales devraient redoubler d'efforts dans ce domaine.
وينبغي أن تقوم المؤسسات المتعددة الأطراف بالمزيد من أجل توسيع جهودها في هذا المجال.
Contributions totales versées par des voies multilatérales:
مجموع المساهمات المقدمة عن طريق القنوات المتعددة الأطراف:
Comment les partenaires bilatéraux peuvent-ils appuyer au mieux les activités humanitaires multilatérales?
٢ - كيف يمكن للشركاء الثنائيين أن يدعموا على خير وجه انشطة انسانية المتعددة اطراف؟
Les contributions des organisations multilatérales ont augmenté elle aussi.
وفي عام 2005 ارتفعت أيضاً تبرعات المنظمات المتعددة الأطراف.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5608. المطابقة: 5608. الزمن المنقضي: 197 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo