التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "multiple" في العربية

بحث multiple في: تعريف مرادفات
متعددة
متعدد
مضاعف
عدة
مختلف
تعددي
المتعدد الجوانب
متعددا
مضاعفا
المتعدد الوجوه
تعدد المواليد
مركب

اقتراحات

172
Elaboration de modèles d'indice unique (ou multiple) permettant de définir un effort environnemental global
استحداث نماذج قياسية منفردة)أو متعددة(لمعرفة اداء البيئي اجمالي
L'identité européenne est multiple et reflète des influences diverses et pluralistes.
وإن الهوية الأوروبية متعددة تنعكس فيها التأثيرات التنوعية والتعددية.
Choix multiple : T'étais à Myrtle Beach :
، إليك اختيار من متعدد (كنتَ على شاطئ (ميرتل
Un permis d'entrée unique ou multiple est délivré au cas par cas.
ويمكن أن يصدر حسب الحالة المعينة، إذن باستيراد وحيد أو متعدد.
Informations les plus souvent requises (question à choix multiple):
المعلومات التي غالباً ما يبحث عنها (خيارات متعددة):
Principales méthodes de protection adoptées (question à choix multiple):
الطرائق الرئيسية المعتمدة للحماية الأمنية (خيارات متعددة):
Garantir un cadre de suivi solide et une responsabilisation multiple :
6 - ضمان وجود إطار قوي للرصد ومساءلة متعددة:
Je suis au milieu d'un homicide multiple.
لأنني في وسط التحقيق في جريمة متعددة
Cette identité est à dimension multiple, principalement ethnique, mais aussi religieuse.
فلهذه الهوية أبعاد متعددة، وهي بالأساس إثنية، ولكنها أبعاد دينية أيضا.
L'action entreprise par le ministère, en ce sens, est multiple.
٠٢- وانشطة التي تضطلع بها الوزارة، في هذا الصدد، متعددة.
Le budget ici présenté vise à prendre en compte la réalité du PNUD en tant qu'organisation à financement multiple.
وتسعى الميزانية الحالية إلى التكيف مع واقع البرنامج الإنمائي كمنظمة ذات مصادر تمويل متعددة.
Besoins que les internautes ne peuvent pas encore satisfaire (question à choix multiple):
احتياجات المستخدمين التي لا يمكن حتى الآن تلبيتها (خيارات متعددة):
En cas de grossesse multiple, la norme est un congé de 26 semaines.
وفي حالة حمل متعدد، القاعدة هي إعطاء المرأة إجازة أمومة مدتها 26 أسبوعا.
Motifs invoqués (question à choix multiple):
أسباب الشراء على الإنترنت (نظام الخيارات المتعددة):
Trauma multiple au thorax gauche et diaphragme droit.
ضع القفازات, جروح متعدده في الصدر الايسر و الحجاب الحاجز.
Cette question appelle une réponse multiple.
وتتطلب هذه المسألة استجابة متعــددة الجوانب.
Après-midi Point 5 Dialogue à participation multiple sur le tourisme
بعد الظهر البند ٥ الحوار المتعدد اطراف بشأن السياحة
L'utilisation multiple ou simultanée de procédures pourrait être évitée en appliquant des critères d'admissibilité.
وأشير إلى أن تعدد استخدام اجــــراءات أو استخدامها المتزامن يمكــــن تجنبه من خل استحداث معايير ألمقبوليه.
La coopération du Kirghizistan avec l'Organisation des Nations Unies revêt un caractère multiple.
ويتسم تعاون قيرغيزستان مع الأمم المتحدة بطابع تعددية الأطراف.
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
وإن جذور هذا التراث متعددة الأنواع أيضا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 695. المطابقة: 695. الزمن المنقضي: 108 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo