التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "mur du son" في العربية

بحث mur du son في: تعريف القاموس مرادفات
Ma sœur vient de briser le mur du son, monsieur.
شقيقتي اخترقت للتو حاجز الصوت يا سيدي
Ma sœur vient de franchir le mur du son.
لقد كسرَت أختي لتوّها حاجزَ الصوت.
Deux appareils se dirigeant du sud vers le nord et franchissement du mur du son au-dessus de Beyrouth et du Mont-Liban
طائرتين من الجنوب باتجاه الشمال + خرق جدار الصوت فوق بيروت وجبل لبنان
Comme par le passé, les avions israéliens pénétraient souvent à grande profondeur au Liban, franchissant parfois le mur du son au-dessus de zones habitées.
وكما في الماضي، غالبا ما تغلغلت الطائرات الإسرائيلية في عمق الأجواء اللبنانية مخترقة جدار الصوت فوق المناطق المأهولة بالسكان.
Depuis que tu conduis des voitures qui dépassent presque le mur du son.
منذ بدأت بقياده سيارات بوقود كريبتوني تقدر على أختراق حاجز الصوت
À 8 h 28, le 27 novembre 1997, une formation composée de deux avions américains a franchi le mur du son à l'ouest de Bassorah.
٧ - الساعة ٨٢/٨٠ يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام تشكيل طائرات أمريكي مكون من)٢(طائرتين باختراق حاجز الصوت غرب مدينة البصرة.
Le 3 août 1996, à 17 h 45, un chasseur américain a violé l'espace aérien de la République islamique d'Iran à Bushehr et a franchi le mur du son.
١ - ففي ٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، في الساعة ٤٥/١٧، انتهكت طائرة مقاتلة أمريكية المجال الجوي لجمهورية إيران اسمية في بوشهر واخترقت حاجز الصوت.
Les avions militaires israéliens violent l'espace aérien libanais presque quotidiennement et franchissent le mur du son au-dessus des villes dans le but de terroriser les civils et les touristes étrangers.
وتنتهك الطائرات الحربية الإسرائيلية الأجواء اللبنانية بشكل شبه يومي، وتخرق جدار الصوت فوق المدن الآهلة، فترعب المدنيين والسياح الأجانب.
Certains ont été effectués à basse altitude, franchissant le mur du son au dessus de zones peuplés du sud du Liban.
وكان بعضها على ارتفاع منخفض، وخرق حاجز الصوت في مناطق مأهولة بالسكان في جنوب لبنان.
J'ai franchi le mur du son, mais tu ne dois jamais me demander comment.
لقد كسرت حاجز الصوت, لكن لا تسألي أبدا كيف فعلت ذلك
Franchis le mur du son et il se produit un bang.
كسر حاجز الصوت، يحدث دوياً قوياً
Ce jour-là, j'ai brisé le mur du son et puis d'autres parois au passage.
في ذلك اليوم كسرت حاجز الصوت" "وأشياء أخرى عند عبوري بجانبها
Ces incursions, surtout quand elles ont lieu à basse altitude et que les appareils franchissent le mur du son au-dessus de zones peuplées, ne sont pas justifiées et causent une grande angoisse au sein de la population civile.
وليس لهذه الخروقات ما يبررها وهي تثير قلقا شديدا بين السكان المدنيين لا سيما عمليات التحليق على علو منخفض التي تخترق جدار الصوت فوق المناطق الآهلة بالسكان.
Ou passer le mur du son, ou une fusée sur la lune... ou l'énergie atomique, ou une mission sur Mars ?
ماذا عن كسر حاجز الصوت أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة أو السفر إلى المريخ؟
Le même jour, à 12 h 20, deux chasseurs américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Tal Kayf (gouvernorat de Ninive), endommageant des constructions.
١١ - في الساعة ٢٠/١٢ من اليوم نفسه قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين حربيتين باختراق حاجز الصوت أيضا فوق مدينة تلكيف/ محافظة نينوى وبسرعة عالية مما أدى الى إحداث أضرار في ابنية.
Le 27 novembre 1997, une formation d'avions de combat américains a franchi le mur du son au-dessus des zones résidentielles situées au sud de la ville de Bassorah.
١٠ - في يوم ٢٧/١١/١٩٩٧ قام تشكيل طائرات حربية أمريكية باختراق حاجز الصوت فوق المناطق المدنية غربي مدينة البصرة.
Ces avions à réaction israéliens ont passé le mur du son au-dessus de la capitale, Beyrouth, et de plusieurs endroits dans le sud du pays.
واخترقت النفاثات الإسرائيلية حاجز الصوت فوق العاصمة، بيروت، وبعض المناطق في الجنوب .
Survol de la région de Tibnine à moyenne altitude par des avions de guerre (franchissement du mur du son)
حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة تبنين خارقا جدار الصوت
Comme par le passé, les avions israéliens ont souvent pénétré profondément au Liban, en franchissant le mur du son au-dessus de zones habitées.
ومثلما هو الحال في السابق كثيرا ما توغلت الطائرات الإسرائيلية في سماء لبنان محدثة دويا هائلا نتيجة اختراق حاجز الصوت فوق المناطق المأهولة بالسكان.
En outre, le franchissement périodique du mur du son par des appareils israéliens au-dessus de zones habitées ne fait que susciter l'animosité de la population locale.
كما أن اختراق حاجز الصوت بشكل دوري وما يحدثه من دوي في المناطق المأهولة بالسكان لا بد وأن يولد لدى الأهالي مشاعر العداء.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 83. المطابقة: 83. الزمن المنقضي: 233 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo